apostivigàre , vrb Definizione decídere o precisare una cosa Sinonimi e contrari istabbilire Frasi apostivigamus sa die pro fàghere cussa cosa Traduzioni Francese déterminer, définir Inglese to fix Spagnolo determinar Italiano determinare, stabilire Tedesco bestimmen.

fisciài , vrb: afissare, fissai, fissare Definizione pònnere firmu, chi abbarret firmu; abbaidare a firmu, cun ogos firmos, a sa sighia a sa matessi cosa; decídere o istabbilire calecuna cosa (es. die, mese, una paga o àteru) Sinonimi e contrari firmai Frasi sa presa de sa currente cheret fissada a su muru 2. sos ojos mios, che làmpanas atzesas, fissaiant sena mòvere rista sa gianna de sos ballos ◊ a bortas sa maladia de s'ogu naschiat candho una pressona fissàt unu mortu ora meda 3. a it'ora at fissau sa riunioni su síndigu? ◊ a duchentos francos s'una su preju 'e sa pischedha est fissau (D.Ziranu) Etimo spn. fijar Traduzioni Francese fixer Inglese to fix Spagnolo fijar, establecer Italiano fissare Tedesco befestigen, fixieren, starren, fixieren, festlegen.

impíciu , nm: impitzu Definizione it'e fàere, faina, fintzes si no sèmpere est cosa de importu meda ma a dónnia modu de fàere etotu Sinonimi e contrari afracoxu, contibizu, faina, faustu, impédicu / ifadu, impabúciu, impàciu Modi di dire csn: fàghere i. fintzas sa coa de su batu, s'umbra sua etotu = tènnere ifadu de donzi cosighedha, andhare a manos iscutas pro no chèrrere leare nudha Frasi si pones fatu insoro ndh'essis macu cun impícios, fastizos e istragos (A.Dettori)◊ cun totu sos impitzos chi tenzo no faghet a mi mòere dae domo ◊ dognunu tenet s'impíciu sou! 2. chena ispera, si atuturrat preguntèndhesi a chie isse aiat dadu impitzu e proite, su li àere dadu un'ischintorzada a origras Etimo itl. Traduzioni Francese gêne, embarras Inglese fix Spagnolo quehacer Italiano daffare, impìccio Tedesco Mühe, Verlegenheit.

incastrài , vrb: incastrare, incrastai 1, incrastare Definizione pònnere in s'incàsciu, intrare apare duas cosas fatas adatas po torrare giustas s'una cun s'àtera (si narat fintzes de is dentes de duas orrodas chi girant intradas apare); fintzes trebballare a incrastas, coment'e faendho incrastas, trapadas, unu pagu a doladura (segadura de àstulas a cropu) comente si faet in sa linna Sinonimi e contrari crujare, imbasare, incartare 1, incasciae, incriedhai 2. deo so incrastandhe unu Santugristos mannu in sa rughe Etimo itl. Traduzioni Francese emboîter, encastrer Inglese to fix Spagnolo encajar Italiano incastrare Tedesco einschieben.

«« Cerca di nuovo