arrentzólu , nm: arretzolu, arritzolu, erriciolu, irritzolu, rezolu Definizione erriu pitichedhu, prus che àteru chi si prenet de abba candho proet meda Sinonimi e contrari arrigàngiu, arriixedhu, ribitolu, tàcinu / cdh. riaredhu Frasi arritzolus de istídhius ◊ candu proit, me is arrugas s'àcua fait is arritzolus ◊ agatais funtanas, arretzolos e tzurritos Terminologia scientifica slg Etimo srd. Traduzioni Francese ruisseau, torrent Inglese stream Spagnolo riachuelo Italiano ruscèllo Tedesco Bach
córdu , nm Definizione cosa chi calat a cora (de buca, in su muru, e àteru); gente o animales chi andhant unu aifatu de s'àteru a filera; a logos, s'istentina de su porcu po su sartitzu Sinonimi e contrari cola 1, cordozu 1, córdule, turrutu / cordigoni, fibera, lérina, portessione Modi di dire csn: pònnere a cordos, andhare a cordos = a filera, a portessione, unu ifatu de s'àteru; su C. de sa pàgia = sa Bia de sa palla (bi at logu inue su "cordu de sa pàgia" est s'ormina chi iscóbiat carchi cojuonzu) Frasi dae unu truncu istuvau fit issindhe unu cordu de apes ◊ dae su mutzu de s'àrbore, a su calore de su focu at issiu unu cordu luchente chi falabat che ribedhu ◊ si bidiant in sos muros sos cordos de su binu ◊ su sàmbene li est falandhe a cordos dae manos 2. si biet zente andhandhe a cordos ◊ li at fatu unu cordu de ficas Etimo srd. Traduzioni Francese coulure Inglese stream Spagnolo sarta, retahila Italiano colìo, sfilza Tedesco Getröpfel, Reihe.
traconàrja, traconàrza , nf: tragonàgia, tragonàglia, tragonaja, tragonaza, tregonaja, trogonaja Definizione erriu de abba chi curret asuta de terra, próina manna, istrasura de abba; nuu de bentus, temporada de bentu forte meda chi faet arrores: trogonaja est fintzes su surcu chi faet s'abba in is logos de monte e tregonaja dhu narant fintzes a sa mància chi faet s'abba in is muros de is domos calandho a trísinu Sinonimi e contrari dragonera, frusa 1, furione, tragonada, turbiana / abbísciu, istrasura / iscarafossu / ttrs. tragunaja Frasi chimentat in sa cabertura s'abba chi est proindhe a tragonaza ◊ carros e tragonajas de abba ant isforradu su caminu 2. candho ischintiridhat sa linna fachet traconarja ◊ est betendhe sentza pasu dogni nue tragonàgias de nie a frocos lentos ◊ sa tragonaja mi at fatu dannu meda in binza: sa bide fit presa epuru che ndh'at betadu meda ◊ custu bentu est una traconarza chi astrat sas funtanas ◊ fateit abba a trechetu: iscurigheit e, a sa tragonaja, tota sa bidha si tremeit 3. in su golfu portàt magras cant’e sa tregonaia chi ndi calàt in su muru de sa cannitzada in sa domu de ajaja Traduzioni Francese courant d'eau souterrain, tempête Inglese groundwater stream Spagnolo agua subterránea, borrasca Italiano corrènte d'àcqua sotterrànea, fortunale Tedesco Grundwasserstrom, Sturm.
traghínu , nm: traíngiu, trainu Definizione erriu piticu, risolu, abba chi curret in ierru ma chi est totu asciutu in s'istade: fintzes su letu, sa trogonaja, inue curret s'abba, abba currendho a cora in s'orruga Sinonimi e contrari arrentzolu, trainale, trubu / cdh. riaredhu Modi di dire csn: s'abbarru de su trainu = su poju de s'abba, ue s'abba abbarrat apojada; a traghinu = coment'e un'arriu, a cori manna Frasi oras bellas e dies tramuntadas bos apo in sa memória continu de candho batizadu mi ant sas fadas in sos benales currindhe a traghinu (S.Bosu)◊ candho pioet, iscàscias trazendhe cantu agatas in caminu e tandho ti cres riu e no trainu (V.Sanna)◊ cun totu cuss'abba chi at fatu est falendhe fintzas su trainu 2. pianghet finas s'aposentu, de su dolu continu sas làcrimas falàndheli a traghinu ◊ in iberru bi at unu ribichedhu, falat a traghinu e podimus labare ◊ sueresit sàmbene a trainu Terminologia scientifica slg Etimo ltn. *traginare Traduzioni Francese ruisseau, torrent Inglese stream Spagnolo arroyo Italiano ruscèllo, torrènte Tedesco Bach.