immelmàre , vrb: immermare,
irmermare,
irmermiare,
ismermiai,
smarmai Definizione
bogare de pare sa carena, segare is arremos o mermos; bogare, segare su burdàmene de una mata, is cambos chi no balent o istrobbant sa créschia
Sinonimi e contrari
irmermedhare,
iscempiai,
iscroniai,
iseniare,
istropiai,
isvrembare,
sciguriai,
sciorbedhai
/
immalmare,
irgemmellai
Frasi
si ti ponzo manu, oe t'irmermo!
2.
e tenio àsiu, deo, a ischirrare, a ilmutzare, a bogare in loba, a pudare, a immelmare, a isalmentare: nudha, una binza betza prena de malesa! (A.Cossu)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
démembrer,
défigurer,
ébourgeonner
Inglese
to prune,
to disfigure,
to split up
Spagnolo
desmembrar,
deschuponar
Italiano
smembrare,
sfigurare,
scacchiare
Tedesco
zergliedern,
ausgeizen.
irfrezàre , vrb: irfreziare,
isfregiare Definizione
fàere o pònnere istrúpiu, guastare o fàere dannu a unu, a una cosa, de pàrrere fintzes légiu, lègia
Sinonimi e contrari
iscempiai,
slegiai,
strupiai
Traduzioni
Francese
balafrer
Inglese
to disfigure
Spagnolo
dejar marcado,
rasgar
Italiano
sfregiare
Tedesco
eine Schmarre machen.
iscariolàre , vrb Definizione
guastare sa cara a cropos o cun calecuna cosa
Sinonimi e contrari
iscempiai,
iscroniai,
sciguriai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
balafrer,
défigurer
Inglese
to disfigure
Spagnolo
desfigurar
Italiano
sfregiare,
sfigurare
Tedesco
verunstalten,
entstellen.
iscroniài, iscronniàre , vrb: isgroniare,
isgruniare Definizione
segare a matzigadura cun is serros (fórtighes); fàere a befa, fàere abbarrare male, fàere iscrónniu, figura metzana; fintzes pònnere istrúpiu faendho faina, fàere male sa faina, fàere dannu o guastu a sa bisura; pistare su sede de su laore, s'ispiga, a manera de ndh'essire su granu
Sinonimi e contrari
scumpàrriri
/
bisestrare,
immelmare,
iscariolare,
iscrentiare,
sbisuriai
/
iscravigai
2.
ita làstima de piciocu: no dhu fatzas iscroniai!
3.
ti podet digollare iscronniàndheti su tratu bellu de sa carena (A.Mura)◊ pòvera gama, a su puntu chi l'ant iscronniada, tundhendhe temperaos a binu!
4.
in sa triulera, in s'arzola si fragassat s'ispiga e s'isgróniat su ranu ◊ su ranu chi no est bene isgruniadu si narat cuguzadu
Etimo
itl.
scornare
Traduzioni
Francese
défigurer
Inglese
to disfigure
Spagnolo
hacer quedar mal,
desfigurar
Italiano
sfigurare
Tedesco
verunstalten.
iselmoràre , vrb: isermorare,
issermonare,
issermorare Definizione
pònnere bisestru, fàere dannu mannu a persona, mata, animale, a puntu de èssere fintzes légiu / a/c.: si narat issèrmoret e issermonet, cun acentu tónicu in posidura diferente
Sinonimi e contrari
bisastrare,
iscrentiare,
istropiare,
sciguriai
Frasi
sa tràbila zirat a tundhu de su fedu timorosa chi matzone de sas trampas, imbijosu, no l'issermonet su fizu de su frore de sa coda
Traduzioni
Francese
défigurer
Inglese
to disfigure
Spagnolo
afear,
estropear,
desfigurar
Italiano
deturpare
Tedesco
entstellen.
sbisuriài , vrb Definizione
guastare sa cara, sa bisura; nau de unu trastu, pèrdere su colore
Sinonimi e contrari
infeire,
isbisuriri,
iscaranare 1,
iscrentiare,
sfigurai,
slegiai
/
ilbiadire,
iscolorire
2.
custu pannu est sbisuriau, at pérdiu colori ◊ sbisuriau de fadiori no arrennesciat a movi prus nemancu is peis ◊ pòberus cristianus, sbisuriaus de is bombas chímicas!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
défigurer,
déformer
Inglese
to disfigure
Spagnolo
desfigurar
Italiano
sfigurare,
deturpare
Tedesco
verunstalten,
entstellen.
sciguriài , vrb Definizione
pònnere istrúpiu, guastare
Sinonimi e contrari
bisastrare,
immelmare,
iscariolare,
iselmorare,
istropiare
Frasi
sa cara sua de s'assíchidu pariat sciguriada ◊ nc'iat donau sa conca a unu serracu e si fut totu sciguriau
Traduzioni
Francese
balafrer
Inglese
to disfigure
Spagnolo
marcar,
desfigurar
Italiano
sfregiare
Tedesco
mit einem Stich das Gesicht verunzieren.