acolichiài , vrb rfl Definizione su si pònnere impare, cuncordare po calecuna faina pagu límpia Sinonimi e contrari tramassai Frasi tres óminis de malu sentidu si fiant acolichiaus apari po ndi furai unu tziu chi teniat s'òru a cuarras (E.Sanna/M.B.Lai) 2. custu iat allupau s'arrexoni in su binu e biviat acolichiau a sa tassa Traduzioni Francese comploter Inglese to plot Spagnolo conspirar Italiano complottare Tedesco komplottieren.
concevàre , vrb: concivare Definizione cuncordare filedhos, filare trobedhas po ingannare a unu Sinonimi e contrari contzebire Traduzioni Francese dresser une embûche, tendre un piège Inglese to plot Spagnolo hacer trampas Italiano ordire insìdie Tedesco Ränke schmieden.
ordimignàre , vrb: ordiminzare, ortomingiai Definizione fai e fateriai, aprontare calecuna cosa ma chentza nudha de precisu; cricare de cuncordare trassa o ingannu a ccn. Sinonimi e contrari altimizare, archimingiai, arminzare, atrapaciare, conziminare, imminzare, intelare 1, oldinzare, ordivinzare, ordoliare, organare Frasi ite as ordiminzadu a chenare? ◊ ite ses ordiminzendhe totu su manzanu a martedhu e serracu? ◊ custa faina dh'apo ordimignada in tres tentighedhas ◊ fuat ferenau po s'ingannu chi dh'iat ortomingiau su fradi! 2. no bi at ànima in ziru: colat petzi una bardana ordiminzandhe disacatos ◊ cussos sunt ingannos bene ordiminzados Etimo ltn. *ordiniare (+arminzare) Traduzioni Francese concevoir, ourdir Inglese to plot, to prepare Spagnolo proyectar, urdir Italiano architettare, ordire, preparare Tedesco ausdenken, schmieden, anzetteln.
transàre , vrb: trassai, trassare, tressai 2 Definizione odrire o cuncordare trassas, ingannos, males, o fintzes calecuna cosa chi no si depet cumprèndhere bene o no si depet giare a bíere po no s'iscoviare Sinonimi e contrari abbovai, arrebbusai, colovrinare, imbusterai, imbuvonare, ingannai, mariolare, scafai, trampai / cuncodrai Frasi comente mi as trassau custa mi podias trassare sa morte ◊ funt tressendi de ndi portai sa rivolutzioni ◊ arrennegaus, funt tressendi su de fai po dhu bociri ◊ is aremigus funt sempri prontus a tressai ◊ cussus sunt trassendi isciacus e furas 2. cussa fiat sa primu coja chi no iat pótziu tressai, cosa chi no dhi fiat acuntéssia mai ◊ no podiat abbaliai de ai pérdiu sa fémina ch'istimàt e si ponit a tressai fainas lègias Etimo ctl., spn. trassar, trazar Traduzioni Francese tromper, intriguer, machiner Inglese to deceive, to plot Spagnolo engañar, intrigar, maquinar Italiano ingannare, intrigare, macchinare Tedesco betrügen, anstiften.