acolichiài , vrb rfl Definizione su si pònnere impare, cuncordare po calecuna faina pagu límpia Sinonimi e contrari tramassai Frasi tres óminis de malu sentidu si fiant acolichiaus apari po ndi furai unu tziu chi teniat s'òru a cuarras (E.Sanna/M.B.Lai) 2. custu iat allupau s'arrexoni in su binu e biviat acolichiau a sa tassa Traduzioni Francese comploter Inglese to plot Spagnolo conspirar Italiano complottare Tedesco komplottieren.

concevàre , vrb: concivare Definizione cuncordare filedhos, filare trobedhas po ingannare a unu Sinonimi e contrari contzebire Traduzioni Francese dresser une embûche, tendre un piège Inglese to plot Spagnolo hacer trampas Italiano ordire insìdie Tedesco Ränke schmieden.

ordimignàre , vrb: ordiminzare, ortomingiai Definizione fai e fateriai, aprontare calecuna cosa ma chentza nudha de precisu; cricare de cuncordare trassa o ingannu a ccn. Sinonimi e contrari altimizare, archimingiai, arminzare, atrapaciare, conziminare, imminzare, intelare 1, oldinzare, ordivinzare, ordoliare, organare Frasi ite as ordiminzadu a chenare? ◊ ite ses ordiminzendhe totu su manzanu a martedhu e serracu? ◊ custa faina dh'apo ordimignada in tres tentighedhas ◊ fuat ferenau po s'ingannu chi dh'iat ortomingiau su fradi! 2. no bi at ànima in ziru: colat petzi una bardana ordiminzandhe disacatos ◊ cussos sunt ingannos bene ordiminzados Etimo ltn. *ordiniare (+arminzare) Traduzioni Francese concevoir, ourdir Inglese to plot, to prepare Spagnolo proyectar, urdir Italiano architettare, ordire, preparare Tedesco ausdenken, schmieden, anzetteln.

transàre , vrb: trassai, trassare, tressai 2 Definizione odrire o cuncordare trassas, ingannos, males, o fintzes calecuna cosa chi no si depet cumprèndhere bene o no si depet giare a bíere po no s'iscoviare Sinonimi e contrari abbovai, arrebbusai, colovrinare, imbusterai, imbuvonare, ingannai, mariolare, scafai, trampai / cuncodrai Frasi comente mi as trassau custa mi podias trassare sa morte ◊ funt tressendi de ndi portai sa rivolutzioni ◊ arrennegaus, funt tressendi su de fai po dhu bociri ◊ is aremigus funt sempri prontus a tressai ◊ cussus sunt trassendi isciacus e furas 2. cussa fiat sa primu coja chi no iat pótziu tressai, cosa chi no dhi fiat acuntéssia mai ◊ no podiat abbaliai de ai pérdiu sa fémina ch'istimàt e si ponit a tressai fainas lègias Etimo ctl., spn. trassar, trazar Traduzioni Francese tromper, intriguer, machiner Inglese to deceive, to plot Spagnolo engañar, intrigar, maquinar Italiano ingannare, intrigare, macchinare Tedesco betrügen, anstiften.

«« Cerca di nuovo