tratài 1 , vrb: tratare Definizione
pigare de calecuna manera sa cosa o sa gente; àere tratamentu, èssere in bonas, su si abbitare s'unu cun s'àteru (e nau de ómine cun fémina, fintzes amigare); pònnere o impreare un'aina o àteru a fàere calecuna cosa
Sinonimi e contrari
impreare,
manigiai
Frasi
un'arei de autoridadis chi fiant isceti su còmudu insoru e tratànt a totus che àliga ◊ tràtami bene candho so biu e daghi so mortu fuliamiche! ◊ lèalu prommore de Deu si ti ant tratadu male!
2.
tratendhe comente tratamus za tiat èssere bella a no ti dare una manu de azudu!…◊ cussas famíllias sunt parentes, ma dae candho ant brigadu no tratant ◊ za los connoschimus, cussos, ma a lis dimandhare piaghere ndhe amus duritu ca tratamus pagu ◊ est ómine de bonu tratare ◊ in su bene fitianu ses onestu e signillu mantenenno su frenu de su bonu tratare (A.Zedde)◊ l'est feu a unu fizu su no tratare cun sa mama ◊ Fulana nachi si tiat èssere tratada cun Fulanu, nachi los ant bidos unu sero a traddu paris
3.
trato sa lepa a segare ◊ sa graíglia l'aiat tratada pagas boltas pro arrustire calchi bículu de peta ◊ linna e carvone no si ndhe tratat piús: como est totu a currente ◊ chie leget resessit a agatare cun fatzilidade peràulas pagu tratadas
Etimo
ltn.
tractare
Traduzioni
Francese
traiter
Inglese
to deal with
Spagnolo
tratar
Italiano
trattare
Tedesco
verhandeln über,
umgehen mit.
tzantaréssu , nm Definizione
iscutulada, cropu (de isciàbbula) chi si giaet cun sa lama de ciatu
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
coup du plat de l'epée
Inglese
blow with the flat of the sword
Spagnolo
cimbronazo,
cintarazo
Italiano
piattonata
Tedesco
Schlag mit der flachen Klinge.