abberrisonàre , vrb Definizione
de abberrisonare; chi est fatu a berrisone, totu intrau apare coment’e cambos de linna ispinosa
Sinonimi e contrari
agghirrisonare,
trabojare,
trebedhai
| ctr.
irbojare,
istrepojare,
strogai
Frasi
chentza ispizada tantas dies, sos pilos si li sunt totu abberrisonados
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
enchevêtrer,
embrouiller
Inglese
to tangle
Spagnolo
enmarañar,
enredar
Italiano
intricare
Tedesco
verwickeln.
imbogiàre , vrb: imbojare Definizione
nau pruschetotu de filos o cosas deasi, betare apare a dónnia manera tanti chi apustis est difícile a tirare su càbudu; abbarrare coment’e acapiau, arréschiu in mesu de ccn. cosa o chistione; nau de una chistione, cunfúndhere, fàere difícile a cumprèndhere, ammesturare is argumentos, is cosas / mòere a s’imboja imboja = cun movimentos a inghiriadura, coment’e imbojendhe
Sinonimi e contrari
acugurrai 1,
atrepillai,
atrobodhare,
batagugliare,
imbodhiai,
trabojare,
trebedhai,
trobillai,
trobullai,
trogai
| ctr.
irbojare
Frasi
imbóliga bene sa lana ca sinono s'imbojat, totu! ◊ no tires chentza ischire cale est su cabu ca s'imbojat!
2.
pro unu pastore bi cheret pacu a che abbarrare imbojau in sos tadharanos de sa zustíssia
Traduzioni
Francese
embrouiller
Inglese
to tangle
Spagnolo
enredar,
enmarañar
Italiano
aggrovigliare
Tedesco
verwickeln.
impiligàre , vrb: impirigai,
impirigari,
imprigare Definizione
arrèschere, pònnere a unu in mesu de cosas pagu de bonu, su si pèrdere in calecuna dificurtade, betare apare; fintzes ocupare faendho cosa
Sinonimi e contrari
imbusticai,
pèldere
/
imbogiare,
trabojare
Frasi
cussu est impirigau in d-unu muntoni de cosas! ◊ l'at impiligadu su dimóniu
2.
chi no funt erribbaus bollit narri ca ant fatu guastu cun sa màchina o si funt impirigaus in custus caminus ◊ us corros a cerbu si dhi funt imprigaus in as brancas de as matas ◊ sa lana si est totu impirigada
3.
immoe soe impirigau in d-una cummédia e nd'apu peri un'àtera de currègere
Etimo
itl.
implicare
Traduzioni
Francese
engluer,
séduire
Inglese
to lime,
to entice
Spagnolo
enredar,
envolver
Italiano
invescare,
sedurre
Tedesco
umgarnen,
verführen.
intrebedhài , vrb: introbedhai Definizione
nau de cosa, de chistione, èssere o essire totu troboia, betada apare, difícile, mala a iscapiare o a cumprèndhere / i. sa língua = cufúndheresi faedhendhe, agatare difítzile a faedhare
Sinonimi e contrari
atrepillai,
atrobodhare,
atrobutzare,
imbogiare,
imbrabugliare,
trabojare,
trebedhai,
trobodhicai
Frasi
sa chistioni est cumentzendi a s'introbedhai ◊ cussu s'intrebedhat fuedhendu ◊ fostei si nci est ammisturau e at introbedhau sa cosa ◊ mancu mali, a vostè no dh'introbedhat sa língua! ◊ cun custus dícius… issu est circandho de introbedhai totu is chistiones!
2.
seu intrau in s'àcua e in cambas s'est intrebedhau unu cantu de erba de mari
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
brouiller
Inglese
to tangle up
Spagnolo
enredar
Italiano
ingarbugliare
Tedesco
verwirren.
trabojàre , vrb: trepojare,
trobogiare,
trobojare,
troboxare Definizione
nau de cosa, de chistione, betare apare, ammesturare de no si cumprèndhere prus coment’est / trepojàresi favedhandhe = fadhíresi, cufúndheresi
Sinonimi e contrari
abberrisonare,
aggadhionai,
agghirrisonare,
atrepillai,
atrobutzare,
imbogiare,
impiligare,
intrebedhai,
trobodhicai,
trobullai
| ctr.
istrepojare
Frasi
isse troboxat cuss'ignignoria de ancas in su tavolinu e bido su vaseto ruendhe! ◊ a troboxare sa limba a tie bi ndhe cheret!
Traduzioni
Francese
embrouiller
Inglese
to tangle up
Spagnolo
enredar
Italiano
ingarbugliare,
intricare
Tedesco
verwickeln.