alvinàre , vrb: avrinare Definizione pigare frina (ingòllere cosa mala), zúghere sos bundhos, ispramare, pigare assíchidu malu Sinonimi e contrari acicai, arviai, spramai Frasi e fintzas custu séculu avrinadu in nues de fumu abboghinendhe iscràdiat in sos fundhales grogos de s'última mania (L.Mele) 2. su pisedhu, asciuconadu malamente, che fit cúrridu avrinendhe a coas de sa mama ◊ sa morte los at fatos avrinare: che los at dados suta unu càmiu ◊ timia che a sa frea e mi ponia a cúrrere avrinadu Etimo srd. Traduzioni Francese effrayer Inglese to frighten, to be obsessed Spagnolo espantar, estar obseso Italiano spaventare, èssere ossèsso Tedesco erschrecken, besessen sein.
atraghentàre , vrb: atreghentare, atrigantare, atrighentare Definizione treulare su trigu; fàere moida deasi a meda de fàere a tímere, fintzes tímere ebbia; pigare a cropos Sinonimi e contrari assuconare, aterrai, aterrighinare / catigare, mazare, perseghire, surrai 2. upas umanas atrigantadas de s'assuconu si chircant in miniera ◊ lampos e tronos atreghentant e acorant su pastoredhu ◊ si ch'est morta atreghentada a sa vista de cussos animales ◊ est a boghes atreghentendhe sa zente in sa carrela 3. sos carabbineris l'ant atreghentadu a interrogatórios, li cheriant fàghere atrogare su chi no aiat fatu ◊ cuss'àlvure onzi travuntana l'atrighentat, la tríulat ◊ s'ierru fritu at atrigantadu sos casidhos (T.Solinas)◊ pro cussa mancànscia mi li so atraghentadu Etimo srd. Traduzioni Francese effarer, effrayer Inglese to dismay Spagnolo espantar Italiano sgomentare Tedesco bestürzen.
impaguríre , vrb: impauriri Definizione tímere, fàere a tímere Sinonimi e contrari apantarjare, asciuconare, asciustrare, aterrighinare, ispramai, istrementire, spaurai, stremessiri | ctr. aminare, incoragire, incorai Frasi su dimóniu, no solu de sos minores, impagurit fintzas sos ómines de letrancas ◊ sa mama, candu at inténdiu aici, si est impauria Traduzioni Francese épouvanter Inglese to scare Spagnolo asustar, espantar Italiano impaurire Tedesco einschüchtern.
isciuliài , vrb: isciuriai, issuliare, isuliare, sciuliai Definizione fàere fuire sa musca, is pigiones, is pudhas giagarandhodhos; pesare a bolare / isuliàresi de una cosa = fàgherendhe a mancu, istaresindhe Sinonimi e contrari agegherai, assuidae, insaltiare, isciugare, isfraitzare, ispabuciare, ispajare, isvalostiare, salargiare, sciumiai Frasi sos puzones in binza, candho intendhent su mere issuliendhe sunt cunvintos chi est a los cramare! ◊ corvos no che ndhe poto isuliare dae sa figu mia… 2. a s'achicada de sos asprones, sos cadhos sunt tucados a bolu isuliendhe prúere ◊ sa palla nci dh'at isciuliada su bentu 3. lu cherzo ischire: no mi ndhe poto isuliare! Traduzioni Francese chasser le volatiles Inglese to drive away the birds Spagnolo espantar Italiano scacciare via Tedesco verscheuchen.
spantài , vrb: ispantai* Definizione istare o fàere coment'e chentza crèdere a su chi s'intendhet o si biet po calecuna cosa chi no paret abberu, istraordinària, diferente meda de su chi s'ibertat o chi s'ischit; tímere, fàere a tímere Sinonimi e contrari atolondrai, ispabajare, scilibriri / ammaraizare, transire, trassicare / abbalaucare, abbanghelare, asturdire, isturdinare / ispantamare, ispramai Frasi Pinóchiu si fiat agatau cun is origas longas prus de unu palmu e fiat aturau meravigliau meda e no pagu, spantau comenti fiat Traduzioni Francese effarer Inglese to dismay Spagnolo asombrar, espantar Italiano sgomentare Tedesco bestürzen.