bisèra , nf: visera Definizione genia de faciola de linna chi si ponent is mamutzones a carrasegare; istrópiu malu; bregúngia, befa / fàghere a b. = istrupiai, fai a una befa, a bregúngia Sinonimi e contrari allera, arréula, atrecu, befa, ciacota, cionfra, deleu, dellezu, dríngula, iscàranu, mofa, siera Frasi li pariat de aer bidu ómines in pedhes e cun sa bisera in cara 2. no faghes isbàgliu si amore e trabàgliu oferis candho unu bides a bisera (I.Virdis)◊ no est bestidu a lussu e ne a bisera ◊ bona parte de gai l'ant finida: in sas tupas lassèndhebbi sa vida fragassados e fatos a bisera (G.Virdis)◊ nos faghent a bisera ca medas si ndhe afutint de sas lezes ◊ ndhe ant bogadu a Barabba, e a Cristos l'ant fatu a bisera ◊ sas batulinas mi ant fatu su bestire a bisera Etimo itl.t visiera Traduzioni Francese masque Inglese mask Spagnolo máscara Italiano màschera carnevalésca Tedesco eine Faschingsmaskesorte.
caràtza , nf: coratza Definizione css. cosa chi si pòngiat a cuare sa cara, po su prus cun duos istampighedhos po is ogos; muru ananti de su barracu, genia de alabinna Sinonimi e contrari bisera, caravaltza, carota, fachile, facioba 1, frangili, màscara Frasi a mascarare si ponent sa caratza ◊ a su bandhidu che li fit falendhe sa caratza e connotu l'ant ◊ cussu tenet birgonza de su chi est e menzus si ponet sa caratza! ◊ a s'àinu maghinendhe li ponent sa caratza Cognomi e Proverbi smb: Coratza, Corazza Etimo ctl. carassa Traduzioni Francese masque Inglese mask Spagnolo caratula Italiano màschera Tedesco Maske.
caròta , nf: carote, carotza, corota, garota Definizione css. cosa chi si ponet a cuare sa cara; a logos sa corota est sa careta de pònnere in conca Sinonimi e contrari caratza, caravaltza, fachile, facioba 1, frangili / cabbúsciu, careta Frasi chi no dha connoscis dh'as a timi puru: parit de cussas carotas de carnovali! ◊ sa carota chi giughes sentza bafos, dae comente manna e bruta l'as, est digna de sas ficas e de ciafos (P.Mereu)◊ istratza sa carota de cussos bendhuleris chi ti cherent picare a puntorjadas! 2. is pipios a conca si poniant sa corota de pichei Etimo ctl. carota Traduzioni Francese masque Inglese mask Spagnolo careta Italiano màschera Tedesco Maske.
fachíle, fachíli , nm: facile, facili, fancili, focibi, frachile, fucibi Definizione ispétzia de faciola chi si ponet in cara a su molente e a is cuadhos trebballandho: si apicat a is origas de su pegus cun is origales (o sinono a su tzugu); cosa in cara po s'apariéntzia, pruschetotu nau a disprétziu Sinonimi e contrari caratza, carota, cavanera, frangili / bisura Modi di dire csn: betare in fachile una cosa a unu = refatzare una cosa a unu, afachilare a unu; pònniri su f. a unu = fàgherelu a birgonza, afachilare, ma si narat fintzas in su sensu de che lu colare, de fàghere menzus; zúghere su fachile de…= portai bisura de…, pàrriri… Frasi no bidet ite bi at fora de giannile chie giughet trint'annos su fachile (L.Ilieschi)◊ pro èssere veru trusu postu si at subra de sa caratza su fachile ◊ a s'Itàlia seus serbendidha a conca incrubada che molentis a facili ◊ chi ti dh'ischint, in bidha ti ponent fachile o cantzone! 2. tue giughes de Giudas su fachile! ◊ in bidha s'ant catzadu su capoto e a Bono li ant ghetadu su frachile Etimo srd. Traduzioni Francese œillère Inglese blinkers Spagnolo anteojera Italiano spècie di màschera, paraòcchi Tedesco Blendleder, Scheuklappe.
màscara , nf: màschera Definizione persona carotada a carrasegare, mascarandho; sa faciola chi si ponent in divertera; genia de amparu de pònnere a nasu e buca po no lassare passare gasos toscosos (m. antiggàs) o àteru chi noghet, o fintzes po badrare is ogos sardandho / genias de màscara: brutas o butudos (totu iscorriadas, cun corros, intzintziedhadas, bestias cun pedhes de animale e a bisura de animales); límpias (carotadas ma chentza pàrrere cosa mala); màscara de cadhu (nau de unu) = isfaciu; mascaredha = fintzes marioleta, buratinu Sinonimi e contrari trusu / bisera, caratza, carota Frasi los at pretzetaos a ballare chin àteras màscheras, no a solos ◊ si bestit de màscara cun is bestiris de sa mulleri ◊ at bénnidu màscaras a domo, ma no si sunt iscaratzadas a las connòschere ◊ is màscaras bestias de mamutzones, cun casidhos corrudos, càrrigas de sonàgias, faiant fuire su fedighedhu 2. eandhe màscara de cadhu, cussu! Etimo spn. Traduzioni Francese masque Inglese mask, maschera Spagnolo máscara, disfraz Italiano persóna mascherata, màschera Tedesco Maske, Verkleidung, Kostüm, Larve, Maske, Larve.
mascaríglia , nf Definizione faciola, cosa chi si ponet po no lassare bíere sa cara: a logos, fintzes fachile po su molente, fatu cun duos istampos po dhu bestire in is origas de s'animale; ispediente po no adduire Sinonimi e contrari màscara / fachile Frasi fit feu che cane: - Malevadadu, naraiat sa zente pibiosa, arratza de mascaríglia chi li at postu sa mama! ◊ bos apo a pònnere una mascaríglia chi azis a pàrrere màscheras de befe! 2. pro annórios ti apo sevadu in s'aficu de un'abboju, ma onzi die fit noa sa mascaríglia Etimo spn. mascarilla Traduzioni Francese masque Inglese mask Spagnolo máscara Italiano màschera Tedesco Maske.
trúsu , nm Definizione chie est bestiu coment'e in carrasegare, persona mascarandho; si narat fintzes coment'e pps. po trusadu Sinonimi e contrari màscara Frasi sunt bestidos de istratzos parent trusos ◊ pro èssere veru trusu, postu si at in piusu subra de sa caratza unu fachile (Limbudu)◊ che trusos de carrasegare, chie bestit bene e chie male 2. fateit paritzas fotografias a frade meu trusu Traduzioni Francese masque Inglese mask Spagnolo máscara, disfraz Italiano màschera Tedesco Maske.