altivèsa , nf: artivesa Definizione
su si crèdere meda o tropu; idea bona de sèi etotu, cunsideru mannu, de importu
Sinonimi e contrari
altària,
barrosia,
chibberesa,
fumore,
madérria
Frasi
abboghinendhe "Fortza paris!" li daat corazu e artivesa ◊ no l'apo fatu pro artivesa a m'incarrigare sa morte de un'ómine in parte sua ◊ po s'altivesa chi tenit no dhu podint biri
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
hauteur
Inglese
arrogance
Spagnolo
altivez
Italiano
alterìgia,
orgóglio
Tedesco
Hochmut.
mannosía , nf Definizione
idea bona, de arrespetu, de cunsideru donniunu po issu, su si crèdere de importu (a bortas fintzes a tropu)
Sinonimi e contrari
altivesa,
magnosidade,
manniénscia,
ondra
| ctr.
umilesa
Frasi
in Sardigna che tevet àere prus mannosia pro Giommaria Angioi! ◊ si naro chi so istada dinna de isse no est pro mannosia ◊ su poeta no bantat mannosia: est modestu e onestu essendhe mannu!◊ cantu a mannosia cussa pitzinna est prus arta de campanile!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
orgueil
Inglese
pride
Spagnolo
orgullo
Italiano
orgóglio
Tedesco
Stolz.
òndra , nf: onra Definizione
cosa chi si faet o si narat de bonu de unu, coment'e a bàntidu
Sinonimi e contrari
ondramentu,
onore
| ctr.
desonra
Frasi
a sos píscamos prego ondras divinas, a sos cumpagnos piús altu gradu (P.Casu)◊ custa pubblicatzione at a dare unu pagu de ondra e de valore a s'ómine chi at chérfidu bene meda a sa Sardigna ◊ mi ant nadu chi as cantadu una moda in ondra mia
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
honneur,
vanterie
Inglese
honour,
pride
Spagnolo
honra
Italiano
onóre,
vanto,
orgóglio
Tedesco
Ehre,
Verdienst,
Stolz.