iscagiàe, iscagiài, iscagiàre , vrb: iscagliai,
iscalgiare,
iscallare,
iscaxare,
iscazare,
isgazare,
scagiai Definizione
caentare, o budhire, sa cosa fintzes a dha torrare a bisura de abba, lícuida
Sinonimi e contrari
irgheliare 1,
issortighinare,
sòlbere,
solivrinare,
solobrare
| ctr.
apedrare,
belare,
intostai
Frasi
ispetaus a s'iscagiare su nie ◊ iscàgiant s'ógiu de su mannale in su chedhargiolu ◊ at iscaxau totu sa cilixia ◊ su sole pariat chi che cheriat iscallare sa ghidhighia ◊ chirco su sole pro m'iscallare s'àstragu de su coro ◊ s'iscàlgiat s'astrau ◊ tronu dh'iscagit!
2.
nois nos iscazamus in sudore ma su lucru est de su ricu
Etimo
itl.
squagliare
Traduzioni
Francese
fondre
Inglese
to melt
Spagnolo
fundir,
derretir
Italiano
fóndere,
sciògliere,
liquefare
Tedesco
schmelzen,
verflüssigen.
isòlbere , vrb: isòlvere,
isòrbere,
isòrvere,
isòvere,
issòrbere,
issòrvere,
ixòvere Definizione
iscapiare cosa acapiada, bogare de pare is càbudos de un’acàpiu o nodu; iscagiare, nau de cosa tostada chi torrat a lícuida; acabbare un'incàrrigu, nau pruschetotu de organísimos fatos de gente votada / pps. isoltu; ibue ch'est isoltu? = a ue s'est imbertu? aundi est andau?
Sinonimi e contrari
ilgiobare,
illiare,
isprèndhere,
scapiai
/
sòlbere
| ctr.
acapiae,
prèndhere
Frasi
isòrbere unu nodu, una fune, un'animale ◊ isolvesit sas presuras de su pacu e lu abberzesit ◊ no resessit a ixòvere un'àinu dae sa lóriga
2.
sos montes si ant a isòlvere che sale ◊ s'oro isoltu ◊ sa cosa fit ixovèndhesi che néula ◊ sa gherra lis issorviat sos sentitos in su lutrau
3.
su cussizu pro lege s'ixoviat ca deviant fàghere votassiones noas
4.
de candho ispricaiat su faedhu e isorveit sos primos passitos a pagu a pagu si fateit mannu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
défaire,
dénouer
Inglese
to untie
Spagnolo
desatar,
derretir,
disolver
Italiano
sciògliere,
slacciare,
slegare
Tedesco
lösen,
aufschnüren,
losbinden.
sòlbere , vrb: sòlvere,
sòrbere,
sòrvere,
sòvere Definizione
fàere o torrare cosa tostada a brodu, lícuida, a fortza de fogu, còere meda fintzes a s'isfàere: si narat fintzes de elementu o sustàntzia apedrada o cagiada chi si ammesturat cun abba o àteru deasi a tales d'essire, impare, unu matessi lícuidu; in cobertantza si narat de àteru de dificurtosu; nau de filu fatu a madassa, istirare pigandho su càbudu po dh'imbodhigare a lómburu o in cannedhos prontu a dh'impreare / pps. sólbiu, soltu, sórvidu, sortu / si sorbet in buca (nau de cosa de papare) = s'isfait sentza dhu matziai
Sinonimi e contrari
iscagiae,
issortighinare,
sciolli,
solivrinare,
solobrare
| ctr.
apedrare,
cagiare
Frasi
sòrbere su nie, su sale, su túcaru, s'ozu porchinu, su frommentarzu ◊ su suore chi amus lassadu in logu anzenu inoghe aiat fatu sòlvere sos granitos puru! ◊ solve su nie pro ch'in abba si aviet in sos rios! ◊ cuss'àstragu no si sorbet ◊ si no mi pagas ti solvo che seu! ◊ su basolu si che sorbet si lu coghes tropu ◊ custa pira si sorbet in buca!
2.
cherimus sòrbere cussos códules de malíssia chin sa luche bertera de s'intelletu (F.Satta)
3.
mastru Preítia no si est sórvidu in suore! ◊ non balet chi ti solvas in suore crabiolendhe, pesèndhedi reu suta sas ancas de su domadore (Raga)◊ penso chi at tota sa rejone si atitendhe si solvet in piantu
Etimo
ltn.
solvere
Traduzioni
Francese
fondre,
dissoudre,
dévider
Inglese
to melt,
to wind into a ball
Spagnolo
deshacer,
derretir,
devanar,
ovillar
Italiano
sciògliere,
disciògliere,
dilüire,
liquefare,
dipanare
Tedesco
schmelzen,
auflösen,
verflüssigen,
abhaspeln.
solobràre , vrb: assolobriare,
solovrare Definizione
fàere o torrare cosa tostada a brodu, a lícuida, a fortza de fogu o, segundhu, fintzes solu cun su caente (es. nie, butiru, chera); fàere a orrugos, guastare, pistare; fàere isperdítziu de sa cosa, ispaciare
Sinonimi e contrari
iscagiae,
sciolli,
sòlbere,
solivrinare
/
arrogai,
chimentare,
fragassare,
lainai
/
conciumire,
distrúere,
ispeldisciare,
sparafiai
Modi di dire
csn:
solobrau siat! = za zustíssia l'iscazet!; abbarra solobrau! = ista sériu!
Frasi
su sole solovret sa bidhia de custos ojos! ◊ sa cepa pigosa de s'ànima si tiat solovrare? ◊ sa manera de bívere chi s'aiat sestatu si li fit solovrata che nive acurtzu a su focu
2.
in s'incúdine de su tempus, su martedhu ti cheret solovrare s'ammentu ◊ in s'idea de difèndhere sa criadura de un'abe, s'ingalenada chi apo fatu mi l'at solovradu! (M.Bua)◊ sos lampos lu diant solovrare a manera chi mancu a furchita ndhe lu diant acabidare! ◊ sos massajos solovraiant sas chérvias cun su frascarzu trazendhe
3.
est solovrendhe sa pena a ticu ticu fin'a s'últimu butiu de sa vida
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
fondre,
déchiqueter,
dissoudre
Inglese
to melt,
to dissolve,
to rend
Spagnolo
derretir,
machacar,
disolver
Italiano
sciògliere,
dilaniare,
dissòlvere
Tedesco
schmelzen,
zerreißen,
auflösen.
strogài, strogàri , vrb Definizione
iscapiare cosa acapiada, fàere a lómboru su filu de una madassa, ispodhicare cosa imbodhigada: in cobertantza, arrangiare una chistione; fintzes atrotigare, furriare
Sinonimi e contrari
illiare,
isòlbere,
isprèndhere,
scapiai
/
tirai
| ctr.
acapiae,
prèndhere,
trogai
Frasi
strogaidhu is manus e is peis e lassaidhu andai! ◊ iant strogau is funis e, isprata sa vela maista, si fuant móvius ◊ tocat a strogari cust'auera de su truncu
2.
tui no andas a logu perunu, ca sa madassa dha strogu dèu!
3.
a su pilloni dh'at strogau su tzugu e si dh'at papau
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
défaire,
dénouer
Inglese
to unlace
Spagnolo
desatar
Italiano
sciògliere,
slacciare
Tedesco
lösen,
aufschnüren.