irfrenàre , vrb: isfrenare Definizione
pigare e trantzire, lassare andhare su frenu; istare, andhare, fàere chentza régula, coment'e chentza frenos
Sinonimi e contrari
| ctr.
frenae
Traduzioni
Francese
ôter le frein
Inglese
to release the brake on
Spagnolo
desatar
Italiano
sfrenare
Tedesco
die Bremse lösen,
entfesseln.
isfoscigàre , vrb Definizione
girare a su contràriu cosa atrotigada
Sinonimi e contrari
isforfijare,
isprofizare,
istorinare
| ctr.
foscigare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
dévisser
Inglese
to screw
Spagnolo
destornillar
Italiano
svitare
Tedesco
lösen.
isòlbere , vrb: isòlvere,
isòrbere,
isòrvere,
isòvere,
issòrbere,
issòrvere,
ixòvere Definizione
iscapiare cosa acapiada, bogare de pare is càbudos de un’acàpiu o nodu; iscagiare, nau de cosa tostada chi torrat a lícuida; acabbare un'incàrrigu, nau pruschetotu de organísimos fatos de gente votada / pps. isoltu; ibue ch'est isoltu? = a ue s'est imbertu? aundi est andau?
Sinonimi e contrari
ilgiobare,
illiare,
isprèndhere,
scapiai
/
sòlbere
| ctr.
acapiae,
prèndhere
Frasi
isòrbere unu nodu, una fune, un'animale ◊ isolvesit sas presuras de su pacu e lu abberzesit ◊ no resessit a ixòvere un'àinu dae sa lóriga
2.
sos montes si ant a isòlvere che sale ◊ s'oro isoltu ◊ sa cosa fit ixovèndhesi che néula ◊ sa gherra lis issorviat sos sentitos in su lutrau
3.
su cussizu pro lege s'ixoviat ca deviant fàghere votassiones noas
4.
de candho ispricaiat su faedhu e isorveit sos primos passitos a pagu a pagu si fateit mannu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
défaire,
dénouer
Inglese
to untie
Spagnolo
desatar,
derretir,
disolver
Italiano
sciògliere,
slacciare,
slegare
Tedesco
lösen,
aufschnüren,
losbinden.
sclavài , vrb: isclavai*,
scravai Definizione
bogare is craos; istacare sa cosa cravada, incravada o bene firma punciada, pigare a poderiu, a fortza
Sinonimi e contrari
iscabbúllere,
isclavai,
istacare,
leare
/
iscúrpere
| ctr.
clavai
Frasi
iant scravau su corpus de Gesús e dh'iant trogau cun tiras de linu (Ev)
2.
cust'àxina, de cantu dh'eis incracada, no ndi dha potzu scravai ◊ chi no fut poita, cussu lampu de telèfunu ndi dhu scravau, po su chi costat! ◊ no arrennescia a ndi dha scravai: candu si picigat est peus de sa càncara! ◊ est sidhada che cóciula: mancu cun is tanallas ndi dhi scravas foedhu! ◊ nd'apu scravau prus de deximila francus
Traduzioni
Francese
déclouer,
détacher
Inglese
to unnail,
to detach
Spagnolo
desclavar
Italiano
schiodare,
staccare
Tedesco
einen Nagel entfernen,
lösen.
spodhài , vrb: spodhiai,
spodhicai,
spudhiai Definizione
istesiare s'una de un'àtera duas cosas apicigadas apare; apèrrere calecuna cosa imbodhigada, un'imbodhigu; foedhandho de calecunu impreau in calecuna faina, fàere cun coidu, arrennèscere a batire a concruos
Sinonimi e contrari
ispitzigare,
istacare
/
ilboligare
/
acabbulli,
atoliare,
istrobillai
| ctr.
apodhai
Frasi
no arrennesciat a ndi spodhai sa castiada de pitzus de cudha fémina ◊ no ndi spodheis is billetus, po praxeri!
2.
is féminas in su mòri a màriga in conca parint unu frocu chi si spódhiat su mengianu ◊ spódhiat unu paperi e agò ndi pigat unu paperotedhu piticadhedhu ◊ coida dimónia, spódhia is cambas ca no ses totu a un'ossu!
3.
spódhia a fuedhai sentza de bregúngia! ◊ balla ca fillu miu dhu spódhiat s'italianu! ◊ at murrungiau cun su cumpàngiu ca cussu no ndi spodhat, de sa cosa ◊ dha tenit una cida, sa televisioni, po dh'arrangiai, ma no ndi spodhat! ◊ custu est su momentu de si spodhicai! ◊ issa si fut spudhiara po fai benni s'ambulantza a nci portai a mamma a su spirali
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
détacher,
débrouiller
Inglese
to unravel,
to take out
Spagnolo
despegar,
desenredar
Italiano
staccare,
sbrogliare
Tedesco
lösen.
strogài, strogàri , vrb Definizione
iscapiare cosa acapiada, fàere a lómboru su filu de una madassa, ispodhicare cosa imbodhigada: in cobertantza, arrangiare una chistione; fintzes atrotigare, furriare
Sinonimi e contrari
illiare,
isòlbere,
isprèndhere,
scapiai
/
tirai
| ctr.
acapiae,
prèndhere,
trogai
Frasi
strogaidhu is manus e is peis e lassaidhu andai! ◊ iant strogau is funis e, isprata sa vela maista, si fuant móvius ◊ tocat a strogari cust'auera de su truncu
2.
tui no andas a logu perunu, ca sa madassa dha strogu dèu!
3.
a su pilloni dh'at strogau su tzugu e si dh'at papau
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
défaire,
dénouer
Inglese
to unlace
Spagnolo
desatar
Italiano
sciògliere,
slacciare
Tedesco
lösen,
aufschnüren.