marrài , vrb: marrare,
marrari Definizione
trebballare sa terra a marra, a marrone, fintzes a marrita comente si faet cun is laores po s'erba; arrasigare cun is peis in terra, comente faent is animales (mescamente is cuadhos, is molentes)/ marrai a tallu abertu = bogare ràllia, segare sa terra a ràllia (tzapendhe a fundhu e totu pínniga)
Sinonimi e contrari
marrinzedhare,
marronare,
tzapare
/
tzampitare
/
aterrinai,
marragiadai,
marrascedhai,
marrazare,
marritai,
pateare,
raspare 1
Frasi
sa bíngia boit marrada ◊ sa mere mi at brigadu ca no li marro bene sa chipudha ◊ maridu meu che est marrendhe a die intrea in sas ràglias
2.
fit fémina bona: andhaiat a marrare sos laores, sos ortos e a fàghere sa líscia in sas domos anzenas
4.
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
piocher,
gratter
Inglese
to hoe,
to paw
Spagnolo
cavar,
cocear,
patalear
Italiano
zappare,
zampeggiare
Tedesco
hacken,
scharren.
marrógnu , nm: marróngiu,
marronzu Definizione
su marrare, trebballu chi si faet a marra
Sinonimi e contrari
tzapadura,
tzaponzu
Frasi
custu frore dhu cantaiaus sèmpede in sos marronzos
2.
contat sempre sas trassas de marzane, sos marronzos de sirbone, sos bolos de s'istoritu codhaventu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
piochage
Inglese
hoeing
Spagnolo
labranza
Italiano
zappatura
Tedesco
Hacken.
tzapitónzu , nm: tzapitunzu Definizione
unu de is trebballos chi si faent a is laores (o àtera cosa prantada) po mòvere sa terra e dh'acostire a is fundhos, po dhos fàere crèschere límpios de erba
Sinonimi e contrari
marradura,
marríngiu,
tzapitera
/
cdh. tzapitugnu
Frasi
tzapitonzu a una, a duas bias
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
sarclage
Inglese
weeding
Spagnolo
escardadura,
cava
Italiano
zappettatura,
sarchiatura
Tedesco
Hacken.