arrasicàre , vrb: arrasigae,
arrasigai,
arrasigare,
arrasigari,
arresigai,
arrisigai,
rasigai* Definizione
passare a forte calecuna aina, prus che àteru cun atza, a frigadura po ndhe pigare unu pígiu de cosa
Sinonimi e contrari
arraschiai,
arrasciare,
craschiare,
farisciare,
iscadrapiare,
saricare
/
frigare
/
arrosigai
Frasi
dona cura no ti arràsighis in su muru, a t'incadhossat! ◊ is pastores si poniant is cambalis po s'iscrancari de si arrasigari is cambas candu andànt a pàsciri ◊ mi pòngiu a arrasigai ossus a usu de cani?!
2.
a mei custu errisixedhu no mi nci calat tropu bèni, mi arrasigat unu pagu is gangas!…
Traduzioni
Francese
gratter,
racler
Inglese
to scrape
Spagnolo
rascar
Italiano
raschiare
Tedesco
schaben.
iscàlfere , vrb: iscàrfere,
iscàrfiri,
iscàrpere,
iscràfere,
iscràpere,
scrafi Definizione
passare a lébiu is ungas o àteru in sa carre arrasigandho po papíngiu o àteru; iscarrafiare bastat chi siat
Sinonimi e contrari
arratare,
iscarpire,
iscrafire,
tratai
/
farrascare,
iscarrafiare
Frasi
sèmpere prus a prispíngius, at cumenciau a s'iscàrfiri in totu sa carena
2.
sos massajos cun d-unu frascarzu bene apedrigadu pro iscàrpere su terrinu solovraiant sas últimas chérvias
Cognomi e Proverbi
prb:
a s'àinu prus l'iscarpes prus tirat a carches
Etimo
ltn.
scalpere
Traduzioni
Francese
gratter
Inglese
to scratch
Spagnolo
rascar
Italiano
grattare
Tedesco
kratzen.
iscarrafài, iscarrafàre, iscarrafiàre, iscarranfiai, iscarranfiare , vrb: iscarraviare,
iscrafiare,
scarafiai Definizione
fàere iscarràfios, aungadas, passare ccn. cosa arrasigandho a forte de lassare sa pedhe (o àteru) segada, de ndhe pigare unu pígiu, ma fintzes solu iscràfere po papíngiu; fàere frigadas, sinnos coment'e iscarràfios; in cobertantza, furare
Sinonimi e contrari
abbranchiare,
afranchiare,
arrancare,
arranculare,
farrancare,
iscalaviare,
iscarfiolare,
rafiare
/
furai
2.
sos pitzinnos fint iscurtzos, cun sos pes acorzolados e iscarraviados dae sas ispinas (E.Pes)◊ cudhu de comente at trambucadu fuit totu iscrafiadu
Etimo
itl.
sgraffiare
Traduzioni
Francese
griffer,
égratigner,
gratter,
scarifier
Inglese
to scratch,
to scarify
Spagnolo
arañar,
rasguñar,
escarificar
Italiano
graffiare,
scarificare
Tedesco
kratzen,
schröpfen.
marrài , vrb: marrare,
marrari Definizione
trebballare sa terra a marra, a marrone, fintzes a marrita comente si faet cun is laores po s'erba; arrasigare cun is peis in terra, comente faent is animales (mescamente is cuadhos, is molentes)/ marrai a tallu abertu = bogare ràllia, segare sa terra a ràllia (tzapendhe a fundhu e totu pínniga)
Sinonimi e contrari
marrinzedhare,
marronare,
tzapare
/
tzampitare
/
aterrinai,
marragiadai,
marrascedhai,
marrazare,
marritai,
pateare,
raspare 1
Frasi
sa bíngia boit marrada ◊ sa mere mi at brigadu ca no li marro bene sa chipudha ◊ maridu meu che est marrendhe a die intrea in sas ràglias
2.
fit fémina bona: andhaiat a marrare sos laores, sos ortos e a fàghere sa líscia in sas domos anzenas
4.
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
piocher,
gratter
Inglese
to hoe,
to paw
Spagnolo
cavar,
cocear,
patalear
Italiano
zappare,
zampeggiare
Tedesco
hacken,
scharren.
rasigài , vrb: arrasicare,
rasigare,
ratzigare Definizione
passare a forte calecuna aina, prus che àteru cun atza, a frigadura po ndhe pigare unu pígiu de cosa / colare ràsiga ràsiga = friga friga, serente, tocandho
Sinonimi e contrari
arraschiai,
arrasciare,
craschiare,
farisciare,
iscadrapiare,
saricare
/
frigare
/
arrosigai
Frasi
si ràsigant sas padedhas a ndhe lis catzare su titiedhu ◊ sas pedhes si triballant rasighèndhelas pro ndhe lis catzare su pedhutu ◊ che sunt in s'iscuru de sa miniera ratzighendhe carvone
Etimo
ltn.
rasicare
Traduzioni
Francese
gratter,
racler
Inglese
to scratch
Spagnolo
raspar,
rascar
Italiano
raschiare
Tedesco
schaben,
abschaben.
ratàre , vrb: arratare,
gratai Definizione
passare calecuna cosa a arrasigadura (es. is ungas in sa carre) e, segundhu it'est, a manera de dhu fàere a farinos, tratagasare
Sinonimi e contrari
iscàlfere,
iscarpire,
iscrafire
/
tratai
Frasi
su casu si ratat pro lu pònnere a sos macarrones ◊ pro passare su manighinzu tocat a si ratare
Cognomi e Proverbi
prb:
sos àinos si ratant s'unu cun s'àteru
Etimo
itl
Traduzioni
Francese
gratter
Inglese
to scratch
Spagnolo
rascar
Italiano
grattare
Tedesco
schaben.
scarrovài , vrb: iscorrofare*,
scorrovai,
scorrufai Definizione
murigare o mòvere sa terra o àteru coment'e cricandho cosa
Sinonimi e contrari
corrovai,
fodichinare,
iforrogare,
ischitiare 1,
iscrucuzonare,
isterronciare,
sciorroncinai,
terrare
Frasi
cudh'ómini pigat su picu e cumentzat a scarrovai ◊ scarrova scarrova intendit sonu de ferru: furiat su cascionedhu
Traduzioni
Francese
fouiller,
gratter le sol
Inglese
to rummage
Spagnolo
hurgar
Italiano
razzolare,
frugare
Tedesco
wühlen,
stöbern.
sciorroncinài, sciorronciuài , vrb: sciurrunciài Definizione
su forrogare e ispartzinare chi faent is pudhas cricandho cosa de bicare, andhare cricandho, tocandho; passare o andhare friga friga
Sinonimi e contrari
iforrogare,
isforronciare,
isterronciare,
scarrovai,
scorrovonai
/
scrabutzinai
Frasi
is pudhas sciorrónciuant sa cosa ammuntonada ◊ sciorrónciua sciorrónciua, sa pudha at aghetau unu sodhixedhu in su lodami ◊ is perdixis bandant a sa stua a sciurrunciai ◊ unu caboni nci essit e sciurrúncia sciurrúncia arribbat acanta de unu boscu
3.
me in bidha sa piciocalla sciorrónciuat a totu dí me is arrugas.
Traduzioni
Francese
fouiller,
gratter le sol,
se frotter
Inglese
to scratch about,
to rub oneself
Spagnolo
hurgar,
frotar
Italiano
razzolare,
strusciarsi
Tedesco
scharren,
sich streifen.
scràfi , vrb: iscàlfere*,
scràfiri Definizione
passare is ungas in sa carre o fintzes àteru a arrasigadura; nau rfl. in cobertantza e cun tzacu, istare chentza fàere nudha, o fintzes peleare cosa ifadosa, males / s. sa rúngia a unu = rispòndhereli, faedhàreli a istruncadura, a irmurriadura
Sinonimi e contrari
arratare,
iscarpire,
iscrafire,
tratai
Frasi
chi mi spítzuat unu sintzu abarru scrafendi!
2.
cussus abarrant in domu a si scrafi, a totu dí! ◊ cussa si at lassau e immoi tocat a nosu a scrafi!
Traduzioni
Francese
se gratter
Inglese
to scratch oneself
Spagnolo
rascarse
Italiano
grattarsi
Tedesco
sich kratzen,
faulenzen.