abbentràre , vrb: abbrentare Definitzione
papare, betare a bentre a meda, a tropu, tzatzare; portare su bestiàmene a pàschere, po si tzatzare
Sinònimos e contràrios
abbentruscare,
abbidhiai,
abbiscarzare,
abbuselcare,
abbuzare,
aelcare,
apasterare,
atatamacare,
imbrentai,
mascare,
tesciare
/
atatare
Frases
cussu puzone est semper chin su pitu apertu pessandhe a s'abbrentare ◊ ponzesint sa peta e s'abbentresint cun fàmine caninu ◊ su sirbonedhu aiat sutu e si fit abbrentadu ◊ a s’abbentrare est avesu de porcos: su mannicare a serentis est de ómines ◊ si fit meda, de su produtu si ndhe abbrentaiat ca su cummérciu de oe no che fiat!
2.
a pitzinnedhu aio duas vacas e andhao dogni die a las abbrentare
3.
issu abbrentau a binu e sa famíglia a fàmine! ◊ fimus bene abbrentadas e cuntentas e amus cantau e ballau
4.
tue abbrentas sa zente a fàulas!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se bourrer s'empiffrer,
se gaver
Ingresu
to stuff oneself
Ispagnolu
llenarse,
atiborrarse
Italianu
rimpinzarsi
Tedescu
sich vollstopfen.
abberchedhàre , vrb Definitzione
fàere che berchedha (totu bentre), giare a papare o a bufare meda, tzatzare
Sinònimos e contràrios
abbentrare,
abbentruscare,
abbiscarzare,
abbudagare,
abbuselcare,
abbuzare,
imbrentai
Frases
tue, dutore, ti abberchedhas: fumas che turcu, màndhigas che boe, bufas e pones fatu a sas munnedhas! ◊ unu grodhe atacat a manigare ua finas a si abberchedhare: si che at fatu sa mata che túmbaru!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se bourrer,
s'empiffrer,
se gaver
Ingresu
to stuff oneself
Ispagnolu
llenarse,
atiborrarse
Italianu
rimpinzarsi
Tedescu
sich vollstopfen.
abbiscarzàre , vrb Definitzione
prènnere bene s'iscàrgiu, papare meda
Sinònimos e contràrios
abbentrare,
abbrentosicare,
abbudagare,
abbuselcare,
abbuzare,
imbrentai,
sgagliubbai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se bourrer,
s'empiffrer,
se gaver
Ingresu
to stuff oneself
Ispagnolu
llenarse,
atiborrarse,
hartarse
Italianu
rimpinzarsi
Tedescu
sich vollstopfen.
abbudagàre , vrb: abbudegare,
abbudescare,
abbudragare,
abbudregare,
abbutegare Definitzione
tzacare in ragas, betare a bentre, papare meda
Sinònimos e contràrios
abbentrare,
abbidhiai,
abbiscarzare,
abbudhai,
abbuselcare,
abbuzare,
aelcare,
atatamacare,
imbrentai,
irvudhare,
sgagliubbai,
tzèrghere
Frases
ti abbudegas che sacaju ◊ su cane de su padronu, abbudegadu, bidu su cane meu, si pesaiat reu totu pili astriadu! (G.A.Cossu)◊ in su tzilleri si est abbudescadu de tzichetes
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bourrer,
gaver
Ingresu
to stuff
Ispagnolu
atiborrar,
llenar
Italianu
rimpinzare
Tedescu
vollstopfen.
abbudhài, abbudhàre , vrb Definitzione
tzatzare a meda, a tropu (e mescamente nau cun tzacu); púnghere cun calecuna cosa; pèrdere su bonumore / abbudhaisí de sonnu = drommire meda
Sinònimos e contràrios
abbentrare,
abbentruscare,
abbidhiai,
abbiscarzare,
abbudagare,
abbudhescare,
abbuzare,
aelcare,
imbrentai,
intrudhiri
/
istocagiare
/
abbudhonadu,
annicare,
pirmare
Frases
si ndhe fit abbudhadu tantu chi su giagadu in su labiolu che fit faladu piús de unu prammu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se bourrer
Ingresu
to stuff oneself
Ispagnolu
atiborrar,
llenar
Italianu
rimpinzare
Tedescu
vollstopfen.
arribbíri , vrb Definitzione
prènnere a meda, a tropu, a istibbidura de tupare totu (prus che àteru unu cundhutu)
Sinònimos e contràrios
atzipare 1,
intusciai,
opilare,
tapai
/
abbidhiai,
abbudagare
| ctr.
istupare
Maneras de nàrrere
csn:
a. a unu de papai = fàgherelu mascare a tropu; a. unu canali = prenare unu canale de malesa; a. de febi = arrennegare meda
Frases
is tubbus si funt arribbius de arrúinu ◊ at arribbiu s'aposentu de carramatzinas ◊ a su fillu dh'at arribbiu de cosa de papai ◊ ti ses arribbiu de durcis
Tradutziones
Frantzesu
boucher,
engorger,
bourrer
Ingresu
to obstruct,
to stuff
Ispagnolu
atascar
Italianu
otturare,
intasare,
ostruire
Tedescu
verstopfen.