acabuciàre , vrb: acabutzare,
acaputzare Definitzione
pònnere impare, betare totu a unu duas cosas, duos tàgios; fintzes aciúnghere apare is càbudos de duas cosas
Sinònimos e contràrios
acaputzire,
ammasturai,
apasai
/
acabizonare
| ctr.
iscabutzare
Maneras de nàrrere
csn:
acabutzare robba = arregolli pegus po fai unu tallu; a. s'incunza = collire, ghirare s'incunza
Frases
acabutzare duos masones
Ètimu
itl.
accapezzare
Tradutziones
Frantzesu
mettre en commun
Ingresu
to join
Ispagnolu
aunar,
unir
Italianu
accomunare
Tedescu
vereinigen.
alàse , nm: alasi,
alàsia,
alàsiu,
olasi Definitzione
aràngiu burdu o aresti, genia de linna dereta (ma atrotigada) chi faet a mata fintzes manna, corgiolu birde, fògia ispinosa in is oros (in is cambos prus bàscios o candho est a prantone piticu) e frutighedhu (sa calidade fémina) a pibionedhu tundhu, orrúbiu, a gurdonedhu: faet in montes unu pagu artos / orruos de alasi = sas naes prus bassas de cust'àrbure segadas a ischimadura dae su truncu, manizadas pro fàghere frama meda
Sinònimos e contràrios
arangiubburdu,
banatuli,
colóstiu,
elatori,
golosti,
lauspinosu
Terminologia iscientìfica
mtr, Ilex aquifolium
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
houx commun,
laurier piquant
Ingresu
holly
Ispagnolu
acebo
Italianu
agrifòglio
Tedescu
Stechpalme.
allerína , avb Definitzione
de acórdiu, a cuncordu debarapare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
d'un commun accord
Ingresu
concordantly
Ispagnolu
concordemente
Italianu
concordeménte
Tedescu
einstimmig.
assunsèna , nf: assussena,
sussena Definitzione
erba, genia de frore o lillu de Sant'Antoni, lígiu de Santa Eleni; cosa de abberu bella, nau cun istima mescamente de gente
Sinònimos e contràrios
lígiu,
lolloibbiancu
Frases
in s'ispiàgia bi at assussenas biancas fioridas ◊ Maria est una càndhida assussena
Terminologia iscientìfica
frs, Lilium candidum
Ètimu
spn.
azucena
Tradutziones
Frantzesu
lis ou lys commun
Ingresu
white-lily
Ispagnolu
azucena
Italianu
gìglio bianco
Tedescu
weiße Lilie.
caixèdha 1 , nf Definitzione
genia de cau marinu; marragau de mare o caita / c. niedhutza = chlidonias nigra (itl. mignattino); caixedha peis arrúbius = chlidonias leucoptera (itl. mignattino alibianche)
Sinònimos e contràrios
caita
Terminologia iscientìfica
pzn, larus minutus, sterna hirundo
Tradutziones
Frantzesu
sterne commun
Ingresu
little gull
Ispagnolu
golondrina de mar
Italianu
gabbianèllo,
stèrna comune
Tedescu
Zwergmöwe.
commúnu , agt: cumunu Definitzione
chi est de medas, de totus, chi pertocat a totugantos, chi no tenet nudha de ispeciale
Maneras de nàrrere
csn:
loris communus = sos laores chi si faghent a tiradura (fae, basoludundhu); genti comuna = chi no tenet incàrrigos, chi no manizat podere; àere in comunu = a cumone, totus paris
Frases
s’onorèvole at fatu carriera subra de sas palas de su bisonzu de sa zente comune ◊ ses de cussos batiados in cuile po no ti nàrrere béstia comune, de cussos chi no andhant mancu a fune! ◊ funt cosas mannas acontéssias a genti comuna
2.
in comunu teniant terra e frutu, bestiàmine e cantu si est connotu
Ètimu
ltn.
communis
Tradutziones
Frantzesu
commun
Ingresu
common
Ispagnolu
común
Italianu
comune
Tedescu
allgemein.
erbaleporína 1 , nf Definitzione
genias diferentes de erba dhas narant cun custu númene
Terminologia iscientìfica
rba, Neoschischkinia pourrettii, Aira elengantissima, Aira caryophyllea, Poa trivialis, Parvotrisetum myrianthum
Tradutziones
Frantzesu
pâturin commun
Ingresu
bluegrass
Ispagnolu
heno común
Italianu
fienaròla,
trisèto
Tedescu
gemeines Rispengras (Poa trivialis).
ogiàstru, ogiàstu , nm: allastu,
ogliastu,
ollastru,
ollastu,
otzastru,
oxastru,
ozastru,
ozastu Definitzione
genia de tupa e mata connota meda in Sardigna ca creschet a sola fintzes in logu malu de orroca, faet unu frutighedhu longhitu e pitichedhedhu, cun s'ossu, niedhu candho est cotu, erricu de ógiu: est sa linna chi s'innestat a olia / ollastu o ollastedhu de arriu = una creze de sàlighe
Sinònimos e contràrios
oliedhu
/
cdh. udhastru,
ttrs. agliastru
Frases
su piciochedhu at pigau una bella iscutulada de pértia de ollastu ◊ chi bandat a fai gherra ndi torrat chena conca coment'e un'oxastru innestau! ◊ inoghe petzi si che bidiat nodos e puntas de ozastru, totu prenu de rú ◊ s'ollastu est corriatzu
Terminologia iscientìfica
mtm, Olea europaea var. sylvestris
Ètimu
ltn.
oleastru(m)
Tradutziones
Frantzesu
olivier commun
Ingresu
oleaster
Ispagnolu
acebuche,
oleastro
Italianu
olivastro
Tedescu
Oleaster.