iscavacàre , vrb: iscovacare, iscovecai, iscovecare, iscovocare, scobercai Definitzione pigare o tròchere su covecu, tròchere su chi serbit po carragiare, furriare ccn. cosa a s'àtera parte Sinònimos e contràrios furriai, iscopercare, iscucuzare, isfianzare, istavacare | ctr. cavacai Frases lu chircaiant a pedra iscovacada Tradutziones Frantzesu découvrir, ôter le couvercle Ingresu to take off the lid of Ispagnolu destapar Italianu scoperchiare Tedescu abdecken.

iscobèrrere, iscobèrriri , vrb: iscopèrrere, iscuvèrrere, scoberri Definitzione fàere iscobertas, arrennèscere a agatare o a ischire ccn. cosa / ind. pres. 1ˆ p. sing. iscobèrgio, cong. pres. iscobèrgia; pps. iscobertu Sinònimos e contràrios sculliri Frases chie l'at a iscuvèrrere? No l'at a dischire nemos! ◊ no b'est de timire chi carcunu l'iscuverzat ◊ una dí sa bídria iscoberrit su secretu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu découvrir Ingresu to discover Ispagnolu descubrir Italianu scoprire Tedescu entdecken.

iscucuzàre , vrb: iscuguzare, iscuzicare Definitzione tròchere o trantzire s'ammontu o calesisiat cosa chi ndhe carràgiat un'àtera; fintzes iscobèrrere cosa chi no s'ischiat Sinònimos e contràrios immantare, iscugudhai, isfianzare, ispannuliare, scavannai | ctr. ammantai, carragliare, iscumpannare Frases no t'iscuguzes ca est faghindhe fritu ◊ su colore de sa pedhe pariat prus iscuru de su grogore de s'arbéschia chi iscuzicabat sas pedulias chi ammorgodhabant sa domo 2. in istiu amus iscuguzadu sa domo pro fàghere sa cabertura noa ◊ iscuguza sa padedha e bètache sos macarrones! 3. lu teniant unu mese in s'ispidale e chentza pòdere iscuguzare ite teniat Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu découvrir, se découvrir Ingresu to uncover, to throw off one's clothes Ispagnolu destapar Italianu scoprire, scoprirsi Tedescu abdecken, sich entblößen.

scollíri, scòlliri , vrb: isculli, sculliri Definitzione assaborire calecuna cosa, àere calecunu indítziu, su ndhe ischire o leare oru, bíere, fintzes sodigare o agatare a unu faendho dannu, in farta Sinònimos e contràrios assabèschere, assebeltare, bodhiri, cumprèndhere, iscobèrrere / segudare, sejare Frases dhu pregontànt po dhi podi scolliri calincunu fuedhu mali nau ◊ iant mandau unus cantus bugonis po dhu scolliri s'isbàgliu chi fiat chistionendu ◊ dh'iant betiu una fémina cojada, scollia cun d-un'atru ◊ chini truessat in su mali torrat ódia a sa luxi e no si ponit in sa luxi poita no siant scollias is òperas suas (Ev.)◊ apu sculliu aundi est chi fait s'ou sa pudha nosta ◊ apu sculliu is afatallus tuus! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu surprendre, découvrir Ingresu to catch, to discover Ispagnolu sorprender, descubrir Italianu sorprèndere, scoprire Tedescu überraschen, entdecken.

speturriài , vrb: ispetorrare*, spiturriai Definitzione bogare is petorras fora ibbutonandho su bestimentu, ispogiare is petorras, istare a petorras nuas Sinònimos e contràrios sborciai Frases si spitúrriat sa camisa e nci fait arrui a terra su chi iat cuau in piturras Tradutziones Frantzesu découvrir sa poitrine Ingresu to throw off one's breast clothes Ispagnolu despechugarse, descubrir el pecho Italianu scoprirsi il pètto Tedescu die Brust entblößen.

«« Torra a chircare