abbatíre , vrb Definitzione
su si pèrdere de ànimu, pèrdere coràgiu, gana de fàere
Sinònimos e contràrios
abbàtere,
abbilgonzare,
afachilare
| ctr.
animai,
audire,
incorai
Frases
nudha mi abbatit prus de su sidi ◊ sa mala fortuna mi abbatit
Ètimu
spn.
abatir
Tradutziones
Frantzesu
déprimer,
humilier
Ingresu
to discourage,
to humiliate
Ispagnolu
deprimir,
abatir
Italianu
deprìmere,
umiliare
Tedescu
deprimieren,
demütigen.
addutuperiàre , vrb: adutuperiare Definitzione
fàere a bregúngia a ccn. mescamente pigandhodhu a briga, batire a malu istadu, a malu puntu
Sinònimos e contràrios
abbilgonzare,
abbituperare,
futuperare,
iscronniare
| ctr.
abantai,
onorai
Frases
sa galera a s'innossente no lu bochit ma l'addutupériat ◊ su male a chie no buchiet adutupériat
Tradutziones
Frantzesu
vitupérer,
humilier
Ingresu
to vituperate,
to humiliate
Ispagnolu
vituperar,
humillar
Italianu
vituperare,
umiliare
Tedescu
beschimpfen,
demütigen.
afachilàre , vrb: afacilai Definitzione
pònnere su fachile; in cobertantza, fàere a bregúngia a unu brigandhodhu meda, naendhodhi cosas de dónnia colore
Sinònimos e contràrios
abbirgonzire,
abburruntare,
apocai,
ibregungire,
ifachilare,
sfacidhiri
| ctr.
abantai
Frases
is istàtuas funt in su níciu afaciladas cun pannus niedhus
2.
si mi colat a betu l'afachilo, arga de muntonarzu chi no est àteru! ◊ za l'azis imparada s'iscola de afachilare: aite mi nades chi so un'istria?! ◊ cricat de dh'afachilare, de dhi nàrrede male, de dhi pònnede ferenu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
humilier
Ingresu
to discourage
Ispagnolu
humillar
Italianu
avvilire
Tedescu
kränken.
apocài , vrb Definitzione
fàere essire in bregúngia, ofèndhere, fintzes coment'e pèrdere de ànimu, de atza, de fortza
Sinònimos e contràrios
afachilare,
ofèndhere
2.
ti biu apocau, custu merí: ita tenis?
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
mortifier,
humilier
Ingresu
to mortify
Ispagnolu
apocar
Italianu
mortificare,
umiliare
Tedescu
demütigen.