abbatíre , vrb Definitzione su si pèrdere de ànimu, pèrdere coràgiu, gana de fàere Sinònimos e contràrios abbàtere, abbilgonzare, afachilare | ctr. animai, audire, incorai Frases nudha mi abbatit prus de su sidi ◊ sa mala fortuna mi abbatit Ètimu spn. abatir Tradutziones Frantzesu déprimer, humilier Ingresu to discourage, to humiliate Ispagnolu deprimir, abatir Italianu deprìmere, umiliare Tedescu deprimieren, demütigen.

addutuperiàre , vrb: adutuperiare Definitzione fàere a bregúngia a ccn. mescamente pigandhodhu a briga, batire a malu istadu, a malu puntu Sinònimos e contràrios abbilgonzare, abbituperare, futuperare, iscronniare | ctr. abantai, onorai Frases sa galera a s'innossente no lu bochit ma l'addutupériat ◊ su male a chie no buchiet adutupériat Tradutziones Frantzesu vitupérer, humilier Ingresu to vituperate, to humiliate Ispagnolu vituperar, humillar Italianu vituperare, umiliare Tedescu beschimpfen, demütigen.

afachilàre , vrb: afacilai Definitzione pònnere su fachile; in cobertantza, fàere a bregúngia a unu brigandhodhu meda, naendhodhi cosas de dónnia colore Sinònimos e contràrios abbirgonzire, abburruntare, apocai, ibregungire, ifachilare, sfacidhiri | ctr. abantai Frases is istàtuas funt in su níciu afaciladas cun pannus niedhus 2. si mi colat a betu l'afachilo, arga de muntonarzu chi no est àteru! ◊ za l'azis imparada s'iscola de afachilare: aite mi nades chi so un'istria?! ◊ cricat de dh'afachilare, de dhi nàrrede male, de dhi pònnede ferenu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu humilier Ingresu to discourage Ispagnolu humillar Italianu avvilire Tedescu kränken.

apocài , vrb Definitzione fàere essire in bregúngia, ofèndhere, fintzes coment'e pèrdere de ànimu, de atza, de fortza Sinònimos e contràrios afachilare, ofèndhere 2. ti biu apocau, custu merí: ita tenis? Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu mortifier, humilier Ingresu to mortify Ispagnolu apocar Italianu mortificare, umiliare Tedescu demütigen.

«« Torra a chircare