comogòmo , avb Definitzione
immoi immoi, calecunu minutu faet deasi pag'ora de no pòdere nàrrere tandho), ma fintzes própriu in custu momentu
Sinònimos e contràrios
antoras,
issara,
maitotu,
paghessora,
tandhodandho
Frases
nos namus peràulas mai nadas, nàschidas comogomo intro de su coro ◊ che est essidu comogomo: azummai faghiaizis paris isse essindhe e tue intrendhe ◊ comogomo fis rindhe e como ses pranghindhe: ello macu ses?! ◊ comogomo ses a mesudie e luego a sero!
2.
l'apo connota sempre malàida, cussa fémina: comogomo at a sanare, issa!…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
il y a un instant
Ingresu
just now
Ispagnolu
hace poco
Italianu
un àttimo fà,
testé
Tedescu
jetzt gleich.
fría , nf, nm: friu Definitzione
orrughedhu piticu de cosa; un'iscutighedha, apenas de tempus / in sa nada: sete frios!... = pagu puru!... (pagu diaderus!); unu friedhu = un'iscutighedha
Sinònimos e contràrios
chilivrida
/
amenzesu,
iscàmpiu,
iscuta,
patrefíliu,
ratu 2
/
pacu
Frases
ancu lu facant a frias!◊ si nc'est iscutu in costas de unu monte e fatu s’est in centu milla frias
2.
in s'oltu meu solu bido a tie, iscalzurúgiu, cantas calchi friu ◊ custos pipios sunt sanos, allegros e bonos e paret chi a frios mi calment sa ferida ◊ tempus ci arribbas e fuis, firmadí unu friu! ◊ est istatu unu friedhu a sa muta ◊ unu friu, li sont colatos in conca totucantos sos anneos de sa vita ◊ unu friedhu solu totus si fint assuconatos
3.
nachi at triballadu: sete frios…, tenet totu chentza fatu!
Tradutziones
Frantzesu
instant
Ingresu
moment,
only a little
Ispagnolu
instante
Italianu
istante,
pochino
Tedescu
Augenblick.
gradixédhu , nm: gredixedhu Definitzione
min. de gredu: un'apenas de tempus
Sinònimos e contràrios
grei,
iscuta,
mamentu,
pódhixi,
tanchixedhu
Frases
iscurtant unu gredixedhu e intendendi boxis nci passant deretus ◊ aspetimí unu gredixedhu, gei torru illuegus! ◊ apustis de unu gredixedhu si est postu a isconchiai
Terminologia iscientìfica
tpc
Tradutziones
Frantzesu
instant
Ingresu
moment
Ispagnolu
instante
Italianu
àttimo
Tedescu
Augenblick.
iscampiàda , nf Definitzione
su bíere o su si fàere a bíere (e fintzes su andhare a bíere, a compidare) impresse impresse, un'iscutighedha, giustu su tanti de nàrrere chi s'est bistu o est andhau
Sinònimos e contràrios
acerada,
acherada,
acrarada,
incarada,
incrarada
/
acostada,
lómpia
/
iscuta,
istraviara
| ctr.
cuada,
iscumpàssida
Maneras de nàrrere
csn:
èssere a iscampiadas, a s'iscampiada = a bicuacas, a tretus, a iscutas; fàghere css. a s'i. = in su mamentedhu chi unu si agatat chentza abbaidadu, chentza tentadu
Frases
at fatu un'iscampiada a una de sas bidhas de su fúrriu ◊ semus triballendhe umpare ma nos vidimus a iscampiadas
2.
l'apo bidu un'iscampiada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
en passant,
instant
Ingresu
glimpse,
moment
Ispagnolu
de pasada,
instante
Italianu
sfuggita,
àttimo
Tedescu
Augenblick.
ràtu 2 , nm: arratu 1 Definitzione
si narat de tempus: unu pagu / avb., a ratus a ratus = a iscutas, a pasias
Sinònimos e contràrios
amenzesu,
fria,
iscàmpiu,
paterefíliu
Frases
si no podes unu ratu bizare cun megus, biza pro s'inimigu chi la tenet cun tegus! ◊ pagu ratu fait fia cun issus ◊ de inguni a unu ratu si ndi est andau ◊ su ratu est beniu de ti nd'iscidai!
Ètimu
spn.
rato
Tradutziones
Frantzesu
instant,
moment
Ingresu
moment
Ispagnolu
rato
Italianu
istante,
moménto
Tedescu
Augenblick.