comogòmo , avb Definitzione immoi immoi, calecunu minutu faet deasi pag'ora de no pòdere nàrrere tandho), ma fintzes própriu in custu momentu Sinònimos e contràrios antoras, issara, maitotu, paghessora, tandhodandho Frases nos namus peràulas mai nadas, nàschidas comogomo intro de su coro ◊ che est essidu comogomo: azummai faghiaizis paris isse essindhe e tue intrendhe ◊ comogomo fis rindhe e como ses pranghindhe: ello macu ses?! ◊ comogomo ses a mesudie e luego a sero! 2. l'apo connota sempre malàida, cussa fémina: comogomo at a sanare, issa!… Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu il y a un instant Ingresu just now Ispagnolu hace poco Italianu un àttimo fà, testé Tedescu jetzt gleich.

fría , nf, nm: friu Definitzione orrughedhu piticu de cosa; un'iscutighedha, apenas de tempus / in sa nada: sete frios!... = pagu puru!... (pagu diaderus!); unu friedhu = un'iscutighedha Sinònimos e contràrios chilivrida / amenzesu, iscàmpiu, iscuta, patrefíliu, ratu 2 / pacu Frases ancu lu facant a frias!◊ si nc'est iscutu in costas de unu monte e fatu s’est in centu milla frias 2. in s'oltu meu solu bido a tie, iscalzurúgiu, cantas calchi friu ◊ custos pipios sunt sanos, allegros e bonos e paret chi a frios mi calment sa ferida ◊ tempus ci arribbas e fuis, firmadí unu friu! ◊ est istatu unu friedhu a sa muta ◊ unu friu, li sont colatos in conca totucantos sos anneos de sa vita ◊ unu friedhu solu totus si fint assuconatos 3. nachi at triballadu: sete frios…, tenet totu chentza fatu! Tradutziones Frantzesu instant Ingresu moment, only a little Ispagnolu instante Italianu istante, pochino Tedescu Augenblick.

gradixédhu , nm: gredixedhu Definitzione min. de gredu: un'apenas de tempus Sinònimos e contràrios grei, iscuta, mamentu, pódhixi, tanchixedhu Frases iscurtant unu gredixedhu e intendendi boxis nci passant deretus ◊ aspetimí unu gredixedhu, gei torru illuegus! ◊ apustis de unu gredixedhu si est postu a isconchiai Terminologia iscientìfica tpc Tradutziones Frantzesu instant Ingresu moment Ispagnolu instante Italianu àttimo Tedescu Augenblick.

iscampiàda , nf Definitzione su bíere o su si fàere a bíere (e fintzes su andhare a bíere, a compidare) impresse impresse, un'iscutighedha, giustu su tanti de nàrrere chi s'est bistu o est andhau Sinònimos e contràrios acerada, acherada, acrarada, incarada, incrarada / acostada, lómpia / iscuta, istraviara | ctr. cuada, iscumpàssida Maneras de nàrrere csn: èssere a iscampiadas, a s'iscampiada = a bicuacas, a tretus, a iscutas; fàghere css. a s'i. = in su mamentedhu chi unu si agatat chentza abbaidadu, chentza tentadu Frases at fatu un'iscampiada a una de sas bidhas de su fúrriu ◊ semus triballendhe umpare ma nos vidimus a iscampiadas 2. l'apo bidu un'iscampiada Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu en passant, instant Ingresu glimpse, moment Ispagnolu de pasada, instante Italianu sfuggita, àttimo Tedescu Augenblick.

ràtu 2 , nm: arratu 1 Definitzione si narat de tempus: unu pagu / avb., a ratus a ratus = a iscutas, a pasias Sinònimos e contràrios amenzesu, fria, iscàmpiu, paterefíliu Frases si no podes unu ratu bizare cun megus, biza pro s'inimigu chi la tenet cun tegus! ◊ pagu ratu fait fia cun issus ◊ de inguni a unu ratu si ndi est andau ◊ su ratu est beniu de ti nd'iscidai! Ètimu spn. rato Tradutziones Frantzesu instant, moment Ingresu moment Ispagnolu rato Italianu istante, moménto Tedescu Augenblick.

«« Torra a chircare