acabidaméntu , nm Sinònimos e contràrios
acabidadura,
acabidinzu,
assodhimentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rècolte,
recrutement
Ingresu
harvest,
crop,
recruitment,
enlistment
Ispagnolu
recogida,
reclutamiento
Italianu
raccòlta,
reclutaménto
Tedescu
Ernte,
Sammlung.
arragòta , nf: arregota,
arregolta,
arregorta,
arrigorta,
regolta Definitzione
su arregòllere; sa cosa chi si arregollet (fintzes matéria chi si faet in is segadas, in is freaduras); su tempus chi si arregollet sa cosa / a pagai a s'a. = a s'incunzada, candho s'incúngiat
Sinònimos e contràrios
acasàgiu
/
acogliera,
assodhidura,
cabigiulada,
collia,
collinzu,
tódhida
/
ancúngia,
incunzada
/
incunza
Frases
depiat èssere calchi ànima in giru chentza arregolta
2.
bella fut sa lorantza e promitiat una bella arregorta ◊ s'iscapat tropu ranu a manu isolta podet fèrrere a sèmene su trigu e guastare totu s'arregolta (A.Casula)◊ in die de arregorta volat sa paza in bratzos de su ventu (T.Cherchi)
3.
sa ferida dhi podit fai arregorta
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
récolte
Ingresu
harvest
Ispagnolu
recogida,
cosecha
Italianu
raccòlta,
raccòlto
Tedescu
Sammlung,
Ernte.
arregolliméntu , nm Definitzione
su arregòllere, nau siat in sensu materiale de arregòllere cosa e siat in su sensu de allutare is sentidos po fàere prus atentzione cun sa mente, a pentzare chentza àteros impícios
Sinònimos e contràrios
acabidamentu,
collia
Frases
s'arregollimentu de cuss'erba gei est cosa lestra
2.
si depeus preparai cun arregollimentu po arriciri s'Ispíridu Santu
Tradutziones
Frantzesu
récolte,
recueillement
Ingresu
harvest,
concentration
Ispagnolu
recolección,
recogimiento
Italianu
raccogliménto
Tedescu
Sammlung,
Andacht.
arregórtu , pps, agt: recortu Definitzione
de arregòllere
Sinònimos e contràrios
collidu,
incungiau
/
acasazau
Frases
bènis e malis, dèu dhus apu arregortus!
2.
portat is pilus longus petonaus e arregortus a piciòcia ◊ teniat unu guetu arregortu e bolliat a dh'isparai unu Sàbudu Santu candu sonant a Glória
3.
su piciochedhu ingunis ndi at arregortu sa malària!
Tradutziones
Frantzesu
récolté,
cueilli
Ingresu
picked
Ispagnolu
recogido
Italianu
raccòlto
Tedescu
aufgehoben.
collía, collída , nf: collita Definitzione
su collire, su chistire / a sa collia de su sole = candho su sole si ch'est collidu, intrau
Sinònimos e contràrios
arragota
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
récolte
Ingresu
collection
Ispagnolu
recolección
Italianu
raccòlta
Tedescu
Sammlung.
collídu , pps, agt: colliu,
cullitu,
culliu Definitzione
de collire; chi dh'ant arregortu, chi istat unu apresu a s'àteru
Sinònimos e contràrios
ammuntonau,
arregortu,
bodhiu,
colloitu,
incungiau
/
acasagiau,
acullozidu
| ctr.
ispainau,
ispartinadu
2.
sas bidhas de monte, comente tenent pagu logu a s'istèrrere, sunt prus collidas
Tradutziones
Frantzesu
récolté,
cueilli,
reçu
Ingresu
picked
Ispagnolu
recogido
Italianu
raccòlto,
ospitato
Tedescu
gesammelt,
aufgenommen.
collidúra , nf: cullidura Definitzione
su collire, nau pentzandho prus che àteru a sa manera de dhu fàere
Sinònimos e contràrios
acàbidu,
collinzu,
sortidura
Frases
arratza de collidura chi mi ant fatu, de s'olia, totu a bàllios: ndhe ant cambadu su mesu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
récolte
Ingresu
raising
Ispagnolu
recolección,
cosecha
Italianu
raccòlta
Tedescu
Sammlung.
collínzu , nm Definitzione
su collire cosa, sa faina de arregòllere, bodhire sa cosa mescamente de terra
Sinònimos e contràrios
acàbidu,
acabidinzu,
arragota,
collia
Frases
su cullinzu de s'uliba
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
récolte
Ingresu
picking
Ispagnolu
recolección
Italianu
raccòlta
Tedescu
Aufheben.
incúgna , nf: ancúngia,
incúngia,
incunza Definitzione
totu su chi produet su trebballu de sa terra e si arregollet de su sartu a provista (ma si narat fintzes de css. intrada o badàngiu o profetu); su tempus de ndhe arregòllere sa cosa de su sartu
Sinònimos e contràrios
arragota
/
incunzada
Maneras de nàrrere
csn:
a i. fata = apustis de s'incunza, acabbau de fai s'incúngia; a incúngias = a s'incunzada; incunza de su binu = iscubonadura
Frases
betat s'arzola cun tribàgliu e munza pro nachi ndhe àere achistu e profetu e benit a su tempus de s'incunza chi mancu giustu ndhe torrat su betu! (M.Murenu)◊ su messaju timet chi su fogu li brujet s'incunza ◊ in s'istadi si fait s'incúngia de sa linna po s'ierru
2.
a s'incunza m'iscútino sa runza, chi mi che apo a bogare sos dépidos! ◊ a incúngias bos apo a giare fae e pisu ◊ non podeus ispetare a incúngias po papare!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
récolte
Ingresu
harvest
Ispagnolu
cosecha
Italianu
raccòlto
Tedescu
Ernte.