annozàre , vrb: annugiai,
annungiai,
annuzare Definitzione
su si pigare annozu, su si fàere tristu
Sinònimos e contràrios
abbrodhiare,
abbudhai,
abbujare,
abbuscinare,
acasidhare,
aconchedhare,
annicare,
atrafudhai,
pirmare
Frases
si burlo eo si annuzant e mi faghent sas ficas ◊ su pentzai ca una picioca in su mellus de bivi si nd'iat a èssi dépia andai dhi annugiàt su coru
2.
che néula de maju si annuzat e iscrarit onzi die
Ètimu
ctl.
anujar
Tradutziones
Frantzesu
se vexer,
bouder
Ingresu
to resent,
to sulk
Ispagnolu
resentirse,
picarse
Italianu
risentirsi,
imbronciarsi
Tedescu
sich beleidigt fühlen,
schmollen.
imprumonàre , vrb: impulmonare Definitzione
giare, pigare o fàere pigare múngia, arrennegu o tzacu meda
Sinònimos e contràrios
abbrodhiare,
abbuscinare,
acasidhare,
acubare,
afelonare,
amprudhiare,
annicare,
aprummonare,
pirmare,
strugnai
/
aciopai,
auntzare,
inciulai,
insissiligai,
intzullire,
umprigare
Frases
si est impulmonada ca no l'amus cumbidada a s'afidu ◊ l'ant impulmonadu contr'a su mastru
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se vexer
Ingresu
to resent
Ispagnolu
resentirse
Italianu
risentirsi
Tedescu
sich beleidigt fühlen.
inchibberàre , vrb Definitzione
essire chíbberu, prenu, ufrau; pigare arrennegu coment'e credendhosi meda
Sinònimos e contràrios
intrusciare
/
achibberare,
achighiristai,
alloroscare,
altivai,
chibberare,
inchighiridhare,
inchighiristai,
incripinire,
ufiare
/
abbetiae,
acroconai,
arrabbiai,
arragiolire,
arrannegai,
inchietae,
inchimerai,
incrabudhire,
infelai,
infuterare,
insutzuligai,
intziminire,
renignai
Frases
s'ispiga de su trigu est inchibberendhe ◊ a sa fémina si che li fit inchibberada sa bentre: fit ràida! ◊ abbuseschèndhesi de erva frisca allentorida a s'animale si che li podet inchibberare sa bentre
2.
dai totue chena pònnere leant inchibberèndhesi a fura piana (G.Fiori)
3.
su bentu in cue bi sulat fitianu e male e peus b'inchíbberat in s'ierru ◊ pro cussu fatu pacu m'inchíbbero!
Tradutziones
Frantzesu
enfler,
piquer,
vexer
Ingresu
to offend,
to swell (up)
Ispagnolu
hinchar,
mosquearse
Italianu
inturgidire,
impermalire
Tedescu
schwellen,
kränken.
ofèndhere, ofèndi, ofèndiri , vrb: ofènnere Definitzione
giare dispraxere mannu, fàere un'ofesa, ofesas, fàere o nàrrere apostadamente cosa de malu, de dannu contr'a unu a tales fintzes de si ndhe primmare o arrennegare: prnl. pigaresidha po un'ofesa, primmare fintzes chentza neghe o chentza arrexone / pps. ofénniu, ofesu
Sinònimos e contràrios
abbituperare,
aciociai,
afrentai,
aggravae,
arrochizare,
desdorai,
ilzenzare,
innorare,
ofensai
Frases
dae tentu a comente faedhas, ca podes ofèndhere! ◊ nara su chi cheres ma chentza ofèndhere!
2.
si no ti ofendhes ti naro una cosa ◊ cussu cristianu deretu si ofendhet: no faghet a li nàrrere nudha!
Tradutziones
Frantzesu
vexer,
offenser
Ingresu
to offend
Ispagnolu
ofender,
agraviar,
afrentar
Italianu
offèndere
Tedescu
beleidigen.
picài 3 , vrb rfl Definitzione
cunsiderare o sentire calecuna cosa coment'e un'ofesa
Sinònimos e contràrios
alloroscare,
chischisari,
pirmare
Ètimu
spn.
picar
Tradutziones
Frantzesu
se vexer,
se piquer
Ingresu
to feel hurt (by sthg)
Ispagnolu
picarse
Italianu
offèndersi,
impermalirsi
Tedescu
sich beleidigt fühlen.