ispàbinu , nm, agt: ispàinu,
ispàniu Definitzione
su ispainare; chi est ispratu, chi s'ispraghet; nau de gente, chi istat sèmpere andhandho, peri su logu
Sinònimos e contràrios
ispàrtzinu,
ispràminu
/
àmparu,
istérridu
Maneras de nàrrere
csn:
mutetu a ispàniu = zenia de mutu cun istérrida totu cun rimas diferentes, ma cun sa serrada cun peràulas chi rimant totugantas; fogu ispàinu = itl. stélla cadènte, cométa; fuire a ispàinu = currindhe a tota fua a donzi bandha; ghetai, betare cosa a ispàinu (es. sèmene)= a iscaviaras, a paspiadura, a ispramminadura, in manera de rúere isparta, itl. a spàglio; andai a ispàinu = istérridos (es. comente paschent sas crabas), itl. sparpagliati
Frases
in s'oru de su mari ant fatu is domus a ispàniu ◊ at agatau is bacas a ispàinu, pascendu peribellogu ◊ a sa petza arrustia ghetadhi su sali a ispàinu!◊ su masone est crocau a ispàinu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
étendu
Ingresu
wide
Ispagnolu
esparcido
Italianu
estéso
Tedescu
ausgedehnt.
istérridu , pps, agt: istérriu,
stérriu Definitzione
de istèrrere; chi est postu a manera chi pigat logu meda, fintzes in su sensu de crocau (nau de cosas chi istant prantadas) e crocadórgiu puru, isterrimentu / su cadhu s'est istérridu bene = fit faghindhe totu su chi podiat; su cadhu fut istérridu bene = zughiat isterrimenta bona
Sinònimos e contràrios
ispaltu,
istertu,
spainau
/
corcadu
2.
sos presetos s'iscontzant in códulas istérrias a lecucu in su riu ◊ semus essidos a campu a sole istérridu ◊ sas crabas paschent istérridas meda, sas berbeghes prus atrumadas
3.
at postu su murdegu friscu po istérriu a is crabitus de lati
Tradutziones
Frantzesu
répandu,
étendu
Ingresu
spread
Ispagnolu
esparcido,
extendido
Italianu
sparso,
diffuso,
stéso,
distéso
Tedescu
verstreut,
verbreitet,
ausgestreckt.