bastiméntu 1 , nm Definitzione sa parte prus importante de un'apertura o fintzes de àteru), sa chi aguantat totu Sinònimos e contràrios cembrana, imbastimentu Frases su bastimentu de una fentana, de una serra (aina) Terminologia iscientìfica fst Ètimu ctl. bastiment Tradutziones Frantzesu châssis Ingresu frame Ispagnolu marco Italianu telàio, intelaiatura Tedescu Rahmen.
cuarnícia , nf: guarnícia Definitzione oru chi essit de prus totu a inghíriu de sa teulada, de sa rundha, pedra de sa fentana; genia de cordone de linna chi si ponet totu a inghíriu de unu retratu, pintura o àteru (fintzes solu aprontada po dhue pònnere cosa deasi) Sinònimos e contràrios curnisa*, groníssia Frases laite no ndhe lu segamus e che lu ponimus a inintro de sa cuarnícia de sos retratos nostros? (Z.Zazzu) Tradutziones Frantzesu cadre, corniche Ingresu frame Ispagnolu marco Italianu cornice Tedescu Rahmen.
guarnícia , nf: cuarnícia, guarnissa, guarnitza Definitzione oru chi essit de prus totu a inghíriu de sa teulada, de sa rundha (e fintzes su canale chi ndhe pinnigat s’abba); pedra de sa fentana; genia de cordone de linna chi si ponet totu a inghíriu de unu retratu, de una pintura, fintzes arrandha chi si ponet po bellesa ororu de bestimentu a unu Sinònimos e contràrios curnisa*, groníssia Tradutziones Frantzesu cadre, corniche Ingresu frame Ispagnolu marco Italianu cornice Tedescu Rahmen.
imbàsta , nf Definitzione pinniga chi si faet in is pojas de unu bestire po dh’allonghiare o incurtzare; puntu de filu chi si ponet a lascu (po cussu dhu narant fintzes lentu, sciamplu) po mantènnere s’orrobba firma innanti de dha cosire e chi si che tirat apustis; disegnu, progetu de is partes principales de un’òpera Sinònimos e contràrios ifeltza / prozetu 2. is piciochedhas funt imparendu a cosiri, ma po immoi ndi tirant s'imbasta e picigant is butonis ◊ si ti aturat tempus, apustis chi acabbas de ispruinai, ndi bogas is imbastas a cussa fordeta (F.Aresu) Ètimu ctl. embasta Tradutziones Frantzesu montage, structure, projet Ingresu frame, basting, plan Ispagnolu solapa, hilván, proyecto Italianu intelaiatura, progètto Tedescu Einfassung.
incornissàre , vrb: incornitzare, ingurnisai Definitzione pònnere sa cornice a calecuna cosa Sinònimos e contràrios inguarnitzare Tradutziones Frantzesu encadrer Ingresu to frame Ispagnolu enmarcar, encuadrado Italianu incorniciare Tedescu einrahmen.
telàgiu, telàgliu , nm: telaju, telàlgiu, telalzu, telàrgiu, telarju, telarzu, torarzu, trabaxu, tralàrgiu, tralaxu, trallaxi, trauaxu, trebaxu, trelaxu, treraxu, triàrgiu, triaxu, troaxu, trobaxu, trolàrgiu, trolaxu, trollaxu Definitzione aparatu prus che àteru mannu po fàere tessíngios de tantas genias; in sa mola, duos puntedhos prantaos intraos in sa tónica cun d-una traessa in pitzu po apicare su majolu; s'ossamenta, su carenàrgiu de su cristianu e de un’animale, is crantos o partes principales chi agguantant totu s'arrestu de css. cosa manna formada de diferentes partes (es. màchina, genna)/ genias de telàrgiu (po tèssere): a ispola (a bàtoro antariles o istantaloros, bandhelas, manuntas, regras: su tessíngiu est in paris, is súrbios unu addaesegus (atesu de su tessidore) unu ananti (acanta), arréschios e firmaos cun is piones po poderare istirau su tessíngiu), t. a istoja o prantau (nau deosi ca s'istoja po isterrimentu dha faent apicada): custu telàrgiu est a duas regras, a duos peis e su tessíngiu est de pitzu a bàsciu, is súrbios o bancos unu in artu e unu in bàsciu; partes de su telàrgiu o chi serbint po tèssere: is càscias o iscàssias, su pètene, su litzu, su súrbiu (o bancu), is càlculas, s'ispola, su cannedhu o cannusca, su fustigu, sa canna de gruxi, su stàmini, s'ordidroxu, sa trama, su serradóriu, su faegannedhos, su pindu, is manighedhas, is peis, is tacheris o tacheras o nais cun is intacos Sinònimos e contràrios cdh. tilàgiu, ttrs. tiràgiu Maneras de nàrrere csn: parare su t. = pònniri, cuncordai su telàrgiu de dhui pòdiri trabballai; impostare su t. = ammanitzare su materiale postu in su telarzu pro tèssere (imboligare su cotone in sos issulos, intrare sos litzos in sas cannas de sos pètenes); su trolaxu, su trebaxu po ferrai = màchina de ferrare, ue si ponent sos boes a los muntènnere in frimmu pro los ferrare; tènniri su triaxu arrésciu = tènnere unu triballu tasidu, frimmu, èssere chentza fàghere; intrare a su telarzu = ponnirisí a tèssiri in su telàrgiu Frases abarra, gei no as a tenni su triaxu arrésciu! ◊ su sonu de su telarzu est divressu segunnu su chi tesset ◊ in Nule tessent cun telajos a istoja ◊ est tessendi un'isciallu in su trallaxi ◊ custu sonu fait rima cun cussu de is trobaxus ◊ tengu tiallas fatas a triaxu ◊ Togna teniat su telarzu sempre armadu, faghindhe tapetos 2. su telaju de sa bicicleta fiat totu aggobbau, de comenti seu arrutu Ètimu ltn. *telarium Tradutziones Frantzesu métier à tisser, châssis Ingresu loom, frame Ispagnolu telar Italianu telàio per tessitura, intelaiatura Tedescu Websthul, Rahmen.