chírra , nf: chírria,
cirra,
ghirra Definitzione
logu ammontau, genia de acorru, po dhue pònnere angiones o crabitos abbandha de is mamas; in s'acorru po is procos, una parte prus pitica de s'àurra, inue si ponet abbandha sa màdria angiada; fintzes matzu o chirrione de pilos, su pilu atzutzudhiu de un'animale / erba de cirras = ispéliu (Plumbago europaea)
Sinònimos e contràrios
adile,
àrula,
cerina,
cirradroxu
Frases
coment'e àbbile airada s'iscudet subra de sos anzones in sa chirra
Sambenados e Provèrbios
smb:
Chirra
Terminologia iscientìfica
srr
Ètimu
ltn.
cirra, cirrus
Tradutziones
Frantzesu
enceinte
Ingresu
pen
Ispagnolu
corral para animales pequeños
Italianu
recinto per animali pìccoli
Tedescu
Gehege.
pínna 3 , nf Definitzione
aina po iscríere a manu / partes de sa p.: màniga (sa parte chi serbit po dha pigare in manu), punta (sa parte ue bogat o lassat sa tinta frigandhodha in su paperi, ànima (sa càrriga de sa tinta, segundhu sa genia); genias de pinna: a biro, istilogràfica
Maneras de nàrrere
csn:
passai sa p. = tirai una línia asuba de s'iscritu, fàghere una frigada de pinna; giúchere sas ancas che mànica de p. = finedhedhas; èssiri tocau de p. = iscríere cun facilidade manna su chi unu pentzat
Frases
sa pinna chi no narat nudha est menzus chi si lasset arrimada! ◊ sa pinna est unu pinzos pretziadu, àteru che sulcadas de aradu! (Cubeddu)◊ a su pipiu dhi at postu Ugu po èssi prus fàcili a iscrí e a tzerriai e arresparmiai pinna e boxi! (G.Tatti)
Tradutziones
Frantzesu
plume,
stylo
Ingresu
pen
Ispagnolu
pluma,
bolígrafo
Italianu
pénna
Tedescu
Schreibfeder,
Federhalter,
Feder.
stercorài, stercosciài , vrb: stracosciai,
strecosciai,
strecoxai Definitzione
fàere de bisóngiu de is animales, imbrutare de ladamíngiu; betare o istèrrere su ladamíngiu (strecu), ingrassare sa terra a ladamíngiu (e fintzes imbrutare de ludu o àteru)/ una strecosciada de pei = falada de pè a manera de ischitzare cosa
Sinònimos e contràrios
istallare 2
/
aligare,
alladamenae,
contzimare,
ladamingiare
/
illudrare,
imbrutai,
strichidhai
2.
custa fà coit a isciasciadura: non portit ladami, puru, fut una terra totu stracosciada!…◊ su logu est totu stracosciau de cumenti funt acorrendu is brebeis innòi ◊ cussus portant su coru strecosciau de sànguni malu ◊ potzu intrai? no ia a bolli strecosciai su logu de ludu!
Ètimu
ltn.
stercorare
Tradutziones
Frantzesu
engraisser,
parquer
Ingresu
to pen
Ispagnolu
estabular,
estercolar
Italianu
stabbiare
Tedescu
düngen.