fumàda , nf Definitzione
su fumare, su fàere fumu
Sinònimos e contràrios
afumiada,
fumiada
Maneras de nàrrere
csn:
dare sa f. = fàghere unu sinnale cun su fumu; leare prestu sa f. = primmaisí luegus; èssere una f. = una furriada de ogus, un'iscutighedha
2.
una fumada ebbia est custa vida!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fumée
Ingresu
puff of smoke
Ispagnolu
humareada
Italianu
fumata
Tedescu
Rauchen.
fumài , vrb: fumare Definitzione
bogare o fàere fumu, essire fumu; àere su vítziu de fumare
Sinònimos e contràrios
fumiai,
pipai
Frases
custu fogu petzi est fumendhe: no bi cheret tènnere ◊ sa terra arada a friscu in die de sole fumat
2.
fumendhe ti as brujadu sos primmones ◊ chi fumet, chi fumet: sa cannedha de s'anca chi si fumet!◊ si aia sighiu a fumare non fia istadu inoghe!
Ètimu
ltn.
fumare
Tradutziones
Frantzesu
fumer
Ingresu
to smoke
Ispagnolu
fumar
Italianu
fumare
Tedescu
rauchen.
fumentài, fumentàre , vrb: afumentai* Definitzione
prènnere su logu de fumu, fàere fumu meda, fàere fumentu
Sinònimos e contràrios
afumai,
ifumentare
2.
andhadu soe a bi l'abbaidare… agiommai mi ndhe aiant fumentadu!
Tradutziones
Frantzesu
dégager beaucoup de fumée
Ingresu
to fill with smoke
Ispagnolu
ahumar
Italianu
far mólto fumo
Tedescu
qualmen.
fúmmu , nm: fumu Definitzione
ammesturu de cosa chentza abbruxada bene, no deunudotu, lebiedha, chi si ndhe andhat impare cun su gasu de s’abbruxamentu, de colore iscurosu e fintzes niedhu; in cobertantza, cosa o manera de fàere chi no lassat bíere bene is chistiones comente funt, cosa chi faet male a ogos (che a su fumu etotu)
Maneras de nàrrere
csn:
tocai de f. = pònnere unu pagu in su fumu, a leare fumu, dare unu pagu su sabore de su f.; picare sa ’ia de su f., fàghere sa tucada de su f. = andai e no torrai prus; èssere a unu f., faladu a f. = nadu de cosa prantada e de zente puru, no bàlere a nudha, àere fatu frundha mala; èssere in fumos = nadu de ccn. ,pazosu meda, pampallucheri; falàresi a f. (nau de cosa prantada) = anneulàresi, andhare male; andai in f. = iscumpàrrere, pèrderesi; pesare sa cosa in f. = perdimentai sa cosa, distrúere sa cosa; no si nd'iscít ni f. e ni fraca = no si ndh'ischit nudha; fumu de terra = patata, pomuderra; li andhat che fumu in ojos (nadu de carchi cosa)= li faghet male, li noghet, no li piaghet; èssiri callagalla de f. (nadu de logu serradu)= prenu de fumu a segare a fitas
Frases
li andhaiat su trabàgliu coment'e su fumu in ojos ◊ su fumu pítziat a is ogus ◊ non essit fumu sena de fai fogu ◊ sa sartitza si ponet in su fumu a l'assutare
2.
at fatu sa tucada de su fumu: no si est bidu prus
3.
sos basolos ocannu si sunt totu falados a unu fumu, totu guastos
Sambenados e Provèrbios
smb:
Fumu
Ètimu
ltn.
fumus
Tradutziones
Frantzesu
fumée
Ingresu
smoke
Ispagnolu
humo
Italianu
fumo
Tedescu
Rauch,
Trübung.
pipài , vrb: apipai,
pipare Definitzione
fumare (trinciau) cun sa pipa o fintzes a sigareta, a zigarru / p. a fogu a intro = cun sa parte alluta (de su zigarru) posta aintru, in buca
Sinònimos e contràrios
fumai,
tipare
Frases
de pipare no ti les su víssiu! ◊ a focu a intro mi dormo pipanne ◊ isse pipabat a zigarru
Ètimu
itl.
pipare
Tradutziones
Frantzesu
fumer
Ingresu
to smoke
Ispagnolu
fumar
Italianu
fumare
Tedescu
rauchen.