altudhàre , vrb: artudhare,
artzudhare,
astudhare,
atudhare Definitzione
pònnere sa tzudha, fàere inteterare su pilu, intrare su fritu de s'assíchidu, de sa timoria; fintzes arrennegare
Sinònimos e contràrios
aciuciudhae,
altudhire,
apilurtzie,
arpilare,
assunciudhai,
aturtudhire,
atzultzudhare,
impilurtzai,
impriutzai
Frases
fit artudhadu a su fritu e a su fàmene
2.
mamas chin fizos morzendhe de fàmine sunt cosas chi faghent altudhare ◊ un'aerita de ispreu mi artudhat sa carena (P.Fae)◊ si li fit atudhada sa carena pessandhe de pòdere favedhare gai a su frade (S.Spiggia)◊ mancari si artzudhet, isse, si dha faent abbassare sa coa! ◊ mi ndhe altudhat sa pedhe
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire dresser les cheveux sur la tête (herisser),
frissonner de froid,
frissonner d'horreur
Ingresu
to make s.o.'s hair stand on end,
to shudder
Ispagnolu
espeluznar,
ponérsele los pelos de punta
Italianu
far rizzare i capélli,
rabbrividire
Tedescu
die Haare sträuben,
schaudern.
apicorròbba , nm Sinònimos e contràrios
portamantedhu
/
cdh. apicàgnulu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
portemanteau
Ingresu
clothes stand
Ispagnolu
percha
Italianu
attaccapanni
Tedescu
Kleiderhacken.
aprantamonàre , vrb rfl Definitzione
su si pònnere a prantamone, istare che prantamone, su si parare prantaos ananti de ccn. giaendhodhi ifadu
Frases
como ti ses aprantamonadu cue!…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rester planter comme un piquet
Ingresu
to stand stiffy
Ispagnolu
quedarse encandilado
Italianu
stare impalato
Tedescu
kerzengerade stehenbleiben.
cadhàrzu , nm Definitzione
cuadhu de linna, cabadhete mannu, artu, a tres peis; nau de cosa o fintzes de persona, chi est arta meda, tropu
Sinònimos e contràrios
trebidàlgiu
2.
za est pagu artu custu letu, paret unu cadharzu!
Tradutziones
Frantzesu
tréteau
Ingresu
stand
Ispagnolu
caballete
Italianu
tréspolo
Tedescu
Gestell.
fichíre, fichíri , vrb Definitzione
pesare, pònnere prantau, pesaresindhe istrantàgiu, in pei; istichire, pònnere aintru de ccn. cosa a fortza, a incracadura
Sinònimos e contràrios
arritzare,
clavai,
ficare,
fíchere,
incasciae,
incotzigare,
istichire,
pesai,
pichire,
tzacare
| ctr.
arrúiri,
colcare
/
bocare
Maneras de nàrrere
csn:
fichirisí un'idea in conca = tzacaresiche o pònneresi carch'idea in conca; fichire in bonu = ghetai géniu, pònnere amore, leare a bon'ogru; fichire in malu = tènniri malu sànguini a unu, tènniri tírria; èssere comente la fichit = comente l'afilat, acomenti dha pigat; fichire a oju = castiai cun disígiu; fichirebbei su cúcuru (in calecuna cosa)= perderebbei ma sighire a triballare, a fàghere su matessi
Frases
fíchidi reu e iscúltami bene! ◊ Giuanne no podet fichire a nudha ca est freadu ◊ candho est essidu su zuighe si ndhe sunt totugantos fichidos ◊ apenas fichidu, intendhet sas ancas modhes, azummai a tremuledha ◊ fichimus turres e digas
2.
de sa brigúngia, si nci est fichiu in s'istampu prus piticu ◊ at fichidu unu giau in su muru ◊ fichirinci is didus in buca e circa de ndi caciai totu!
3.
cussu nci fichit su nasu in dónnia cosa ◊ si ficheit in conca s'idea de l'apostare tota note pro l'agatare ◊ bi l'at fichida in bonu e lu giughet in pranta de manu ◊ bi l'at fichida in malu e calesisiat cosa fatat no li aggradat ◊ sa zente est comente la fichit: boga sa fama e drommi! ◊ cudha peta fit calda calda chi cheriat fichida a oju pro su fiagu bellu chi teniat ◊ su pastore a bortas faghet annadas bonas e ballanzat, a bortas bi fichit su cúcuru e ndhe perdet sacu e sale
Ètimu
itl.
ficcare
Tradutziones
Frantzesu
se lever,
enfoncer
Ingresu
to stand up,
to stick
Ispagnolu
levantarse,
clavar,
hincar
Italianu
alzarsi in pièdi,
conficcare
Tedescu
aufstehen,
einschlagen.
innodidàre, innoditàre , vrb Definitzione
distínghere de is àteros, su si pònnere a notu, fàere a bíere
Sinònimos e contràrios
annoditare
Frases
su colore de s'istula s'innoditaiat in mesu de sas àrbures
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se distinguer
Ingresu
to stand out
Ispagnolu
sobresalir
Italianu
distìnguersi,
spiccare
Tedescu
sich unterscheiden,
hervorragen.
iscritzíre , vrb Definitzione
istesiare de calecuna cosa o logu / i. sos corpos = iscabbúllere de is cropos trantzindhosi po no dhos ingòllere
Sinònimos e contràrios
iscrostiare,
issuzire,
istirire,
istregire*,
tòlchere,
transiri 1
Tradutziones
Frantzesu
s'éloigner,
s'écarter
Ingresu
to stand aside (move),
to avoid
Ispagnolu
alejar,
apartar,
eludir
Italianu
scostarsi,
scansare
Tedescu
sich entfernen,
wegrücken.
resaltài, resaltàre , vrb: resartare Definitzione
su si bíere o pàrrere méngius, de prus, prus ladinu, nau de sa cosa po sa bisura, is síngias, su sabore o àteru; essire fora o prus in artu de una línia, de unu paris, de sa s'afaciada o pinna de unu muru o àteru
Tradutziones
Frantzesu
ressortir,
paraître nettement
Ingresu
to stand out
Ispagnolu
resaltar
Italianu
risaltare
Tedescu
hervortreten.