atapiài , vrb: tapiai Definitzione
fàere tàpios, muros de terra po serrare / a. sa porta = serrare sa zanna
Sinònimos e contràrios
intapiai,
serrai
Ètimu
ctl., spn.
(a)tapiar, tapiar
Tradutziones
Frantzesu
clôturer
Ingresu
to enclose
Ispagnolu
tapiar
Italianu
recintare
Tedescu
einfrieden.
cugnàre , vrb: cungiai,
cungiare,
cungiari,
cunzare Definitzione
serrare, acostire is duas partes de un’apertura de no abbarrare logu in mesu, pònnere sa cungiadura, inghiriare unu logu ororu prus che àteru in su sartu cun calecuna cosa (es. sida, muru, arretza) de impedire chi si essat o s’intret
Sinònimos e contràrios
serrai,
tancare
/
incujare 1
/
abbutonare
| ctr.
abbèrrere,
iscungiai
Frases
cunzat sos ocros e zirat sa conca ◊ su nie ponet murallas e ti cunzat a intro de domo ◊ candho essis cunza sa gianna! ◊ che cunzas cudhu in foras ◊ cunza s'anzone in sa cherina! ◊ sa corte fit cunzada a murichedhu gurdu ◊ cras cugnant s'iscola ◊ su funnagu cugnau dh'as?
2.
is gutones de su custumu nce dhus imbucant in is traus de cabessu po cungiari sa camisa
Ètimu
ltn.
cuneare
Tradutziones
Frantzesu
clôturer
Ingresu
to enclose
Ispagnolu
cercar
Italianu
chiùdere,
recintare
Tedescu
schließen,
einfrieden.
incujàre 1 , vrb: incuxare Definitzione
serrare una terra, unu possessu, ponendhodhi o faendhodhi su serru, sa cresura
Sinònimos e contràrios
cugnare,
inchesurare,
tancai
| ctr.
abbèrrere
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
clôturer
Ingresu
to enclose
Ispagnolu
cercar
Italianu
recintare
Tedescu
einfrieden.
tancài , vrb: atangare,
tancare,
tangare,
tuncare Definitzione
serrare bastat chi siat, fintzes pònnere serru, cosa chi serrat, a serrare
Sinònimos e contràrios
cugnare,
incujare 1,
serrai,
tanconare
| ctr.
abbèrrere,
ilbambarriare,
iscungiai
Maneras de nàrrere
csn:
tancai is ogus = fàghere finta de nudha, de no àere bidu, de no bídere sa cosa; tancai ogu = drommire; bestiri chi no tancat bèni = bestimenta tropu afissa, chi no lompet, no abbutonat; tancai sa buca a unu = assamudare, fàghere callare a unu; tancare un'isterzu a mortu = bene sizidu de no bi intrare aera
Frases
no tanghedas sa gianna apalas mias! ◊ su babbu e sa mama si fint tuncatos intro de domo ◊ si tanco s'oju mi pàglio videnne su retore ◊ bi at frores chi si abberint a su sole e bi ndhe at chi si tuncant (M.Pira)◊ tancu sa porta mia ◊ canno mi nche anno a domo mi tanco s'aposentu
2.
in totu sa noti no apo pótziu tancai ogu ◊ est mesanote e so ancora sentza tancare oju ◊ su note no fipo reséssitu a tuncare sa cannela de s'ocru ◊ prima chi tanghe ojos beni a mie!
Ètimu
ctl.
tancar
Tradutziones
Frantzesu
fermer
Ingresu
to lock,
to enclose,
to shut
Ispagnolu
cerrar
Italianu
chiùdere
Tedescu
schließen.