cugnàre , vrb: cungiai,
cungiare,
cungiari,
cunzare Definitzione
serrare, acostire is duas partes de un’apertura de no abbarrare logu in mesu, pònnere sa cungiadura, inghiriare unu logu ororu prus che àteru in su sartu cun calecuna cosa (es. sida, muru, arretza) de impedire chi si essat o s’intret
Sinònimos e contràrios
serrai,
tancare
/
incujare 1
/
abbutonare
| ctr.
abbèrrere,
iscungiai
Frases
cunzat sos ocros e zirat sa conca ◊ su nie ponet murallas e ti cunzat a intro de domo ◊ candho essis cunza sa gianna! ◊ che cunzas cudhu in foras ◊ cunza s'anzone in sa cherina! ◊ sa corte fit cunzada a murichedhu gurdu ◊ cras cugnant s'iscola ◊ su funnagu cugnau dh'as?
2.
is gutones de su custumu nce dhus imbucant in is traus de cabessu po cungiari sa camisa
Ètimu
ltn.
cuneare
Tradutziones
Frantzesu
clôturer
Ingresu
to enclose
Ispagnolu
cercar
Italianu
chiùdere,
recintare
Tedescu
schließen,
einfrieden.
inchesuràre , vrb: incresurae,
incresurai,
incresurare Definitzione
serrare a cresura, fàere sa cresura; rfl. cuare in sa cresura
Sinònimos e contràrios
cresurai,
impizare,
incujare 1
| ctr.
iscresurare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
clôturer,
entourer
Ingresu
to fence in
Ispagnolu
cercar
Italianu
recintare
Tedescu
einfrieden.
incordonài, incordonàre , vrb Definitzione
fàere coment'e unu cordone (prus che àteru de gente, militares) totu a inghíriu de calecuna cosa, o de gente o logu, po difesa, arrestare, cassare, compidare
Sinònimos e contràrios
acordonare,
acoronai
/
incortigliai,
inghirare
Frases
su fogu fuidu, si bi at zente a l'incordonare, za si subbacat ◊ l'ant incordonadu in medas e tentu l'ant, su malafatore ◊ sos carbineris aiant incordonadu una domo e che aiant bogadu duos zòvanos cun sos ferros
Tradutziones
Frantzesu
encercler
Ingresu
to surround
Ispagnolu
rodear,
cercar
Italianu
accerchiare,
intorniare
Tedescu
einkreisen.
incortàe, incortài , vrb: incortare Definitzione
isserrare in sa corte, inghiriare, pònnere in mesu a ccn. po dhu cassare, acorrare a mandra
Sinònimos e contràrios
acoronai,
acorrae 1,
assitiai,
inchirrinare,
incortigliai,
incortiri,
isserrare
/
incordonai
Frases
mi agiudat a bínciri sa malaspétzia po èssiri sempri incortada in domu trabballendi (R.Spissu)◊ dimónia de menga tonta, gei s'incorteis po cosa! ◊ si dh'iat incortada in cussa domu de sa paxa, e chini dh'iat circau?!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
enfermer,
assiéger,
entourer
Ingresu
to shut in,
to besiege,
to surround
Ispagnolu
encerrar,
cercar
Italianu
rinchiudere,
assediare,
accerchiare
Tedescu
einschließen,
umdrängen.
incortigliài, incortilài, incortillàe, intortillài, incortillàre , vrb Definitzione
isserrare in cortile, in corrale, pigare totu a inghíriu a unu o a calecuna cosa po dha cassare
Sinònimos e contràrios
acordonare,
acoronai,
acorrae 1,
acorralai,
imbachilare,
incordonare,
incortae,
incortiri,
inghirare
| ctr.
iscapare
Frases
candu funt dromius dhus incortillant e dhus faint iscraus ◊ cun una pedhi de bòi segada a corrias arrinnescint a incortillai totu unu cúcuru ◊ si t'incortillu cun is canis mius t'imbucat su frius!◊ sos carabbineris dhos ant incortillaos a bis pònnere sos ferros
2.
is angionis funt incortilaus e no podint fui ◊ no nc'est nisciunus in pratza: funt totus incortillaus
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
entourer
Ingresu
to surround
Ispagnolu
cercar,
rodear
Italianu
accerchiare
Tedescu
einkreisen.
incujàre 1 , vrb: incuxare Definitzione
serrare una terra, unu possessu, ponendhodhi o faendhodhi su serru, sa cresura
Sinònimos e contràrios
cugnare,
inchesurare,
tancai
| ctr.
abbèrrere
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
clôturer
Ingresu
to enclose
Ispagnolu
cercar
Italianu
recintare
Tedescu
einfrieden.