cugnàre , vrb: cungiai, cungiare, cungiari, cunzare Definitzione serrare, acostire is duas partes de un’apertura de no abbarrare logu in mesu, pònnere sa cungiadura, inghiriare unu logu ororu prus che àteru in su sartu cun calecuna cosa (es. sida, muru, arretza) de impedire chi si essat o s’intret Sinònimos e contràrios serrai, tancare / incujare 1 / abbutonare | ctr. abbèrrere, iscungiai Frases cunzat sos ocros e zirat sa conca ◊ su nie ponet murallas e ti cunzat a intro de domo ◊ candho essis cunza sa gianna! ◊ che cunzas cudhu in foras ◊ cunza s'anzone in sa cherina! ◊ sa corte fit cunzada a murichedhu gurdu ◊ cras cugnant s'iscola ◊ su funnagu cugnau dh'as? 2. is gutones de su custumu nce dhus imbucant in is traus de cabessu po cungiari sa camisa Ètimu ltn. cuneare Tradutziones Frantzesu clôturer Ingresu to enclose Ispagnolu cercar Italianu chiùdere, recintare Tedescu schließen, einfrieden.

inchesuràre , vrb: incresurae, incresurai, incresurare Definitzione serrare a cresura, fàere sa cresura; rfl. cuare in sa cresura Sinònimos e contràrios cresurai, impizare, incujare 1 | ctr. iscresurare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu clôturer, entourer Ingresu to fence in Ispagnolu cercar Italianu recintare Tedescu einfrieden.

incordonài, incordonàre , vrb Definitzione fàere coment'e unu cordone (prus che àteru de gente, militares) totu a inghíriu de calecuna cosa, o de gente o logu, po difesa, arrestare, cassare, compidare Sinònimos e contràrios acordonare, acoronai / incortigliai, inghirare Frases su fogu fuidu, si bi at zente a l'incordonare, za si subbacat ◊ l'ant incordonadu in medas e tentu l'ant, su malafatore ◊ sos carbineris aiant incordonadu una domo e che aiant bogadu duos zòvanos cun sos ferros Tradutziones Frantzesu encercler Ingresu to surround Ispagnolu rodear, cercar Italianu accerchiare, intorniare Tedescu einkreisen.

incortàe, incortài , vrb: incortare Definitzione isserrare in sa corte, inghiriare, pònnere in mesu a ccn. po dhu cassare, acorrare a mandra Sinònimos e contràrios acoronai, acorrae 1, assitiai, inchirrinare, incortigliai, incortiri, isserrare / incordonai Frases mi agiudat a bínciri sa malaspétzia po èssiri sempri incortada in domu trabballendi (R.Spissu)◊ dimónia de menga tonta, gei s'incorteis po cosa! ◊ si dh'iat incortada in cussa domu de sa paxa, e chini dh'iat circau?! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu enfermer, assiéger, entourer Ingresu to shut in, to besiege, to surround Ispagnolu encerrar, cercar Italianu rinchiudere, assediare, accerchiare Tedescu einschließen, umdrängen.

incortigliài, incortilài, incortillàe, intortillài, incortillàre , vrb Definitzione isserrare in cortile, in corrale, pigare totu a inghíriu a unu o a calecuna cosa po dha cassare Sinònimos e contràrios acordonare, acoronai, acorrae 1, acorralai, imbachilare, incordonare, incortae, incortiri, inghirare | ctr. iscapare Frases candu funt dromius dhus incortillant e dhus faint iscraus ◊ cun una pedhi de bòi segada a corrias arrinnescint a incortillai totu unu cúcuru ◊ si t'incortillu cun is canis mius t'imbucat su frius!◊ sos carabbineris dhos ant incortillaos a bis pònnere sos ferros 2. is angionis funt incortilaus e no podint fui ◊ no nc'est nisciunus in pratza: funt totus incortillaus Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu entourer Ingresu to surround Ispagnolu cercar, rodear Italianu accerchiare Tedescu einkreisen.

incujàre 1 , vrb: incuxare Definitzione serrare una terra, unu possessu, ponendhodhi o faendhodhi su serru, sa cresura Sinònimos e contràrios cugnare, inchesurare, tancai | ctr. abbèrrere Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu clôturer Ingresu to enclose Ispagnolu cercar Italianu recintare Tedescu einfrieden.

«« Torra a chircare