arrogliài, arrogliàre , vrb: arroliai,
arroliare,
arrollai,
arrollare,
arrolliai,
arrolliare,
arrulliari,
orrolliare,
roliai Definitzione
istare (o fintzes pònnere) a rólliu, a inghíriu, a rodeu de calecuna cosa, de unu logu o fintzes de una chistione, andhare a inghírios, a giru, andhare o istare a inghíriu, istare perdendho tempus, fintzes bènnere
Sinònimos e contràrios
arrodeare,
bagamundai,
garronai,
ingiriolai,
zirandhare,
zirare
Maneras de nàrrere
csn:
èssiri arroliau = istare a arrólliu, a fiotu paris; filu ispinau arrolliau = fatu a incropadas mannas tentas apare a manera de impedire o istrobbare a colare; andai arróllia arróllia, arrolla arrolla = istare zirendhe, bagamundai
Frases
is pillonis funt arroliendi a cedhas ◊ unu crou est arroliendi circhendi àcua ◊ su bendidori arróliat in is arrugas ◊ ses arroliendi de diora…: no circhis contus! ◊ sas cumpanzas l'arrólliant e li fachent festa (N.Mureddu)◊ su sero sa zente si arrolliaiat in su zannile a friscurare ◊ in s'aera comintzeit a si arrolliare custa truma de nues ◊ at a èssi fadiau totu sa dí arrolliendu cun cussa cosa a codhu!
2.
dhoi arróliat coment'e unu murrúngiu de tronus atesu
3.
nci at una pranta arrogliada e fata, fata e arrogliada a picu e picada, picada a picu e bivit in friscu e non sicat mai ◊ sa pobidha fut sétzia arroliada in sa bia cun is bixinus
Ètimu
ctl.
rotllar
Tradutziones
Frantzesu
entourer
Ingresu
to go round,
to wander
Ispagnolu
rodear,
vagar
Italianu
girare attórno,
gironzolare
Tedescu
umlaufen,
umherschweifen.
cannitàre , vrb Definitzione
fàere s'incannitzau
Sinònimos e contràrios
incannitare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ramer,
entourer de chaume
Ingresu
to cover with canes
Ispagnolu
encañizar
Italianu
incannucciare
Tedescu
mit Rohr umzäunen.
incannài, incannàre, incannàri , vrb Definitzione
pònnere sa canna (es. a is tamatas po istare artas de terra, o a orrugos acapiaos a s'arremu segau de un'animale); fàere s'incannitzada; fàere cannedhos, imbodhigare (su filu o cosas deasi) in su cannedhu de s'ispola; incamminare, cumenciare?
Sinònimos e contràrios
arraigare
/
incannedhae
/
incannitare
Frases
ma ita nanca at a fai cudhu béciu, ca boit incannau po abarrai istrantaxu?!…
2.
po incannari sa crobitura de sa domu agiudaus totus
5.
ant a incannare su messonzu cun d-una messadolza
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ramer,
couvrir de chaume,
entourer de chaume
Ingresu
to stake
Ispagnolu
encañar,
encanillar
Italianu
incannucciare
Tedescu
mit Rohr umzäunen.
inchesuràre , vrb: incresurae,
incresurai,
incresurare Definitzione
serrare a cresura, fàere sa cresura; rfl. cuare in sa cresura
Sinònimos e contràrios
cresurai,
impizare,
incujare 1
| ctr.
iscresurare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
clôturer,
entourer
Ingresu
to fence in
Ispagnolu
cercar
Italianu
recintare
Tedescu
einfrieden.
inchínghere , vrb Definitzione
coment'e pigare a chintzu cun is bratzos, pònnere a inghíriu / pps. inchintu
Sinònimos e contràrios
achintorzare,
aggrapiare,
atrotzigonare,
chígnere
Frases
so inchintu de cadenas ◊ cust'àrbure no l'inchinghent duos ómines
Ètimu
ltn.
incingere
Tradutziones
Frantzesu
entourer,
ceindre,
embrasser
Ingresu
to embrace
Ispagnolu
rodear,
ceñir
Italianu
cìngere,
avvòlgere,
avvinghiare
Tedescu
umfassen,
umarmen.
incortàe, incortài , vrb: incortare Definitzione
isserrare in sa corte, inghiriare, pònnere in mesu a ccn. po dhu cassare, acorrare a mandra
Sinònimos e contràrios
acoronai,
acorrae 1,
assitiai,
inchirrinare,
incortigliai,
incortiri,
isserrare
/
incordonai
Frases
mi agiudat a bínciri sa malaspétzia po èssiri sempri incortada in domu trabballendi (R.Spissu)◊ dimónia de menga tonta, gei s'incorteis po cosa! ◊ si dh'iat incortada in cussa domu de sa paxa, e chini dh'iat circau?!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
enfermer,
assiéger,
entourer
Ingresu
to shut in,
to besiege,
to surround
Ispagnolu
encerrar,
cercar
Italianu
rinchiudere,
assediare,
accerchiare
Tedescu
einschließen,
umdrängen.
incortigliài, incortilài, incortillàe, intortillài, incortillàre , vrb Definitzione
isserrare in cortile, in corrale, pigare totu a inghíriu a unu o a calecuna cosa po dha cassare
Sinònimos e contràrios
acordonare,
acoronai,
acorrae 1,
acorralai,
imbachilare,
incordonare,
incortae,
incortiri,
inghirare
| ctr.
iscapare
Frases
candu funt dromius dhus incortillant e dhus faint iscraus ◊ cun una pedhi de bòi segada a corrias arrinnescint a incortillai totu unu cúcuru ◊ si t'incortillu cun is canis mius t'imbucat su frius!◊ sos carabbineris dhos ant incortillaos a bis pònnere sos ferros
2.
is angionis funt incortilaus e no podint fui ◊ no nc'est nisciunus in pratza: funt totus incortillaus
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
entourer
Ingresu
to surround
Ispagnolu
cercar,
rodear
Italianu
accerchiare
Tedescu
einkreisen.
inghiràre , vrb: inghiriare,
ingiriai,
irghiriare Definitzione
pònnere in mesu una cosa o a unu (fintzes po dhu cassare, po dhu bínchere de ccn. manera) o istare a inghíriu, passare a inghíriu; fàere su giru, passare de un'àtera parte po lòmpere a unu tretu, a unu logu; abbarrare andhandho e torrandho, in giru, po bíere, o fintzes perdendho tempus
Sinònimos e contràrios
acircai,
afurriare,
arrodeare,
incircai,
mobietai,
vorriare,
zirare
/
aggrucare,
atraessare,
inghiriotare
Frases
falat sa néula de sa sorte inghirandhe sas élighes ◊ sa tràbila de s'impinnu l'at fata inghiriare a intundhu de sa créjia ◊ burrincu est abbituau a ingiriai in sa mola ◊ si ant inghiradu a nois in mesu ◊ sa famíllia s'inghiriabat su focu ◊ los at inghiriados su fogu, azummai che los aiat brusiados in mesu ◊ si l'ant inghiriadu fintzas chi che l'ant cumbintu ◊ fit fachendhe carchi zestru chin sas manos irghiriandhe a fúrriu de su fochile ◊ sos carabbineris l'ant inghiriadu e tentu ◊ soe afrebbada: mi depet èssere inghiriandhe s'ifruéntzia!◊ a s'impudhile nos fit inghiriandhe su sonnu
2.
bae e inghíria ca inoghe no faghet a colare! ◊ sa carrela fit irfossada, no faghiat a colare e semus inghiriados de s'àtera bandha
3.
in su monte ant cumintzau a inghiriare pro godire s'àghera frisca ◊ a su síndhigu li ant fatu inghiriare totu s'iscola noa ◊ su logu inghiriadilu totu a bídere si est bonu d'erba! ◊ ite ses inghiriendhe ancora inoghe e no andhas a su cumandhu?! ◊ bi lis namus e mutu: abbite istamus inghiriendhe?!
4.
gei ndi at a portai de àngius ingiriaus, cussu, candu at a morri!…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
entourer,
faire le tour
Ingresu
to surround,
to trick,
to do one's rounds,
to search
Ispagnolu
rodear
Italianu
circondare,
attorniare,
contornare,
circüire,
fare il giro,
perlustrare
Tedescu
umgeben,
umringen,
umgarnen,
umlaufen,
absuchen.
intundhàre, intundhiàre , vrb: intunnare,
intunniare Definitzione
andhare, istare o abbarrare a inghíriu de unu o de ccn cosa; fàere o segare a tundhu
Sinònimos e contràrios
inghirare
/
atundai
Frases
sa paura si tramutat in terrore adhinco mi abbitzo chi cussas istranas pessones chircant de m'intunnare ◊ su fàmine, si ti s'intunnat, ti fachet zocos malos! ◊ est intundhau de nepodes ◊ sa mandra fit intunniata de canes presos e isortos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
entourer
Ingresu
to encircle
Ispagnolu
rodear
Italianu
circondare
Tedescu
umgeben,
umringen.