incarnài, incarnàre , vrb: incarrare Definitzione
intrare o fichire in mesu de sa carre, nau prus che àteru de cosa chi creschet; torrare a crèschere sa carre; fàere a carre, pigare carres
Sinònimos e contràrios
incarnie
Frases
sos ogros tuos mi ant fatu efetu e s'amore in coro est incarnadu ◊ est gai bella chi paret una dea incarnada ◊ a isse si li incarnant sas ungras ca las zughet totu dortas e allachedhadas
3.
su Cristos si est incarnadu in su sinu de sa Vírzine Maria
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
s'incarner
Ingresu
to grow in,
to thrust into the flesh
Ispagnolu
encarnarse
Italianu
incarnire,
incarnare
Tedescu
ins Fleisch eindringen lassen.
istichíre , vrb: stichiri Definitzione
pònnere aintru de ccn. cosa, pruschetotu a fortza, a incracadura; cuare aintru de ccn. logu, chistire / andhare, èssere istichi istichi = andhare, èssere o istare a su cua cua
Sinònimos e contràrios
intrae,
tzacare
/
incracai,
istibbire
/
abbuare,
ammagare,
fichire,
impertusare,
infoxinae,
intanae,
intuzare,
istugiai
| ctr.
bocare
2.
no teniant un'àteru apusentu a si pòdere istichire ◊ commo chi tenimus sa currente sas candhelas las amus istichias ◊ in cussu monte fachet a nos istichire candho sos àteros nos cherent gherrare ◊ su mannale si ndhe abbizavat chi fit a l'uchídere e s'istichiat candho intravant a ndhe lu vocare ◊ ístati che colovra acoconadu, o puru istíchiti in calchi iscusógliu! ◊ sa pitzinna si est istichida comente at intesu benindhe zente
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ficher,
cacher
Ingresu
to thrust,
to hide
Ispagnolu
hincar,
clavar,
esconder
Italianu
ficcare,
nascóndere
Tedescu
stecken,
verstecken.