alloràdu , pps, agt Definitzione
de allorare; chi dhi ant postu is loros, chi est acapiau
Tradutziones
Frantzesu
lié,
succube
Ingresu
person entirely dominated by (s.o.),
bound
Ispagnolu
atado,
sometido
Italianu
legato,
sùccube
Tedescu
gebunden,
höriger.
annodàdu , pps, agt: annodau,
annuau Definitzione
de annodare; chi est fatu a nodu
Sinònimos e contràrios
acugurriu
| ctr.
isortu
2.
fiat lana annuada e totu trotoxada
Tradutziones
Frantzesu
noué
Ingresu
knotted
Ispagnolu
atado
Italianu
annodato
Tedescu
zusammengeknotet.
màrtulu , nm: màtule,
màtulu,
màtzule,
màtzulu,
màtzuru Definitzione
fascitu de cosa chi si podet pigare a una manu (a logos, fasche manna)/ min. matuledhu, matuledha / m. de trigu = màrghine
Sinònimos e contràrios
arramaletu,
matzu
/
màiga,
manna,
mannúciu
Frases
cussa nuighedha est coment'e unu màtulu de lana in chelu campu ◊ at bodhidu unu màtulu de fiores ◊ chie at pérdidu unu màtulu de giaes benzat in podere meu! ◊ una matuledha de pedrusímula ◊ unu màrtulu de frores, de petrusèmene, de latuca
2.
tres o bàtoro manadas de trigu faghiant su mannuju e dogni tres mannujos fit unu màtulu o màrghine ◊ unu màtulu una cóvula de resa est
Tradutziones
Frantzesu
bouquet
Ingresu
bunch
Ispagnolu
manojo,
atado,
mazo
Italianu
mazzo
Tedescu
Bündel.
présu , pps Definitzione
de prèndhere
Sinònimos e contràrios
acapiau
| ctr.
isortu,
iscapu
Tradutziones
Frantzesu
lié
Ingresu
tied
Ispagnolu
atado
Italianu
legato
Tedescu
gebunden,
zusammengebunden.