bàlca , nf: barca,
barcu 1,
braca 1 Definitzione
genia de mezu piticu po andhare in pitzu de s'abba, impreau prus che àteru po piscare; s'ossamenta de sa carena de sa persona, de is pigiones / genias de barca: a fundu ciatu (po piscai in su stàniu), de mari biu (pro essire a mare); is bracas de cassa sunt sas b. minores; is bracas de cullega sunt sas prus mannas e las ponent pro piscare a cullega (fiotu de dóighi piscadores, is bogheris, cumpartidos in bàtoro barcas)/ min. barchighedha, barchixedha, barchita / partes de sa b.: fundhu, piada, prua, pupa, costazos, bancos, timone, giae (de su timone), remos, àncura, iscàlamu
Sinònimos e contràrios
ciu
/
càscia,
tuvu
Maneras de nàrrere
csn:
mastru de balcas = chi faghet barcas; tènniri cuadhus in mari e barcas in terra = no tènnere nudha, peruna intrada; èssiri, birisí, agataisì a barca pérdia = itl. nàufrago, in suspu: agatàresi in malas abbas, a munnu pérditu, a tretu malu de bisonzu, de apretu, chentza prus ispera, a cadhos pérdidos; andhare dae barca a caravella (a logos: carella)= andhare de una cosa o argumentu a s'àteru afaiu, chentza órdine; piatu de balca = pratu mannu de portada
Frases
tristos sos navigantes chi sunt a barca pérdida in mare! ◊ bi at barcas essindhe a piscare ◊ bi aiat una barca pariat bete bejone ◊ una pariga de piscadoris fiant passendu a barca in s'oru de mari ◊ fatesit armare su barcu e s'imbarchesit
2.
candu si est biu a barca pérdia at circau a nosu!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Barca
/
prb:
barca segada marineri in terra
Terminologia iscientìfica
pscd, crn
Tradutziones
Frantzesu
bateau,
barque
Ingresu
boat
Ispagnolu
barca
Italianu
barca
Tedescu
Boot.
barchighèdha , nf: barchixedha Definitzione
min. de barca, barca pitica
Sinònimos e contràrios
barchita
Tradutziones
Frantzesu
petit bateau,
batelet
Ingresu
small boat
Ispagnolu
barca,
bote
Italianu
barchétta
Tedescu
kleines Boot.