bàlca , nf: barca,
barcu 1,
braca 1 Definitzione
genia de mezu piticu po andhare in pitzu de s'abba, impreau prus che àteru po piscare; s'ossamenta de sa carena de sa persona, de is pigiones / genias de barca: a fundu ciatu (po piscai in su stàniu), de mari biu (pro essire a mare); is bracas de cassa sunt sas b. minores; is bracas de cullega sunt sas prus mannas e las ponent pro piscare a cullega (fiotu de dóighi piscadores, is bogheris, cumpartidos in bàtoro barcas)/ min. barchighedha, barchixedha, barchita / partes de sa b.: fundhu, piada, prua, pupa, costazos, bancos, timone, giae (de su timone), remos, àncura, iscàlamu
Sinònimos e contràrios
ciu
/
càscia,
tuvu
Maneras de nàrrere
csn:
mastru de balcas = chi faghet barcas; tènniri cuadhus in mari e barcas in terra = no tènnere nudha, peruna intrada; èssiri, birisí, agataisì a barca pérdia = itl. nàufrago, in suspu: agatàresi in malas abbas, a munnu pérditu, a tretu malu de bisonzu, de apretu, chentza prus ispera, a cadhos pérdidos; andhare dae barca a caravella (a logos: carella)= andhare de una cosa o argumentu a s'àteru afaiu, chentza órdine; piatu de balca = pratu mannu de portada
Frases
tristos sos navigantes chi sunt a barca pérdida in mare! ◊ bi at barcas essindhe a piscare ◊ bi aiat una barca pariat bete bejone ◊ una pariga de piscadoris fiant passendu a barca in s'oru de mari ◊ fatesit armare su barcu e s'imbarchesit
2.
candu si est biu a barca pérdia at circau a nosu!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Barca
/
prb:
barca segada marineri in terra
Terminologia iscientìfica
pscd, crn
Tradutziones
Frantzesu
bateau,
barque
Ingresu
boat
Ispagnolu
barca
Italianu
barca
Tedescu
Boot.
barchighèdha , nf: barchixedha Definitzione
min. de barca, barca pitica
Sinònimos e contràrios
barchita
Tradutziones
Frantzesu
petit bateau,
batelet
Ingresu
small boat
Ispagnolu
barca,
bote
Italianu
barchétta
Tedescu
kleines Boot.
batéu , nm Definitzione
genia de barca manna
Frases
lassei andhare su bateu trasinadu in sa currente de su riu
Terminologia iscientìfica
trps
Ètimu
ctl.
bateu
Tradutziones
Frantzesu
bateau
Ingresu
boat
Ispagnolu
barco
Italianu
battèllo
Tedescu
Boot.
canòtu , nm Definitzione
genia de barchita lébia
Tradutziones
Frantzesu
canot
Ingresu
small boat
Ispagnolu
bote,
lancha (f)
Italianu
canòtto
Tedescu
Boot.
lància , nf: lansa,
lantza Definitzione
genia de arma longa e puntuda intrada in punta de una pértiga; s'agu de s'abe; genia de barca chi in is naves serbit a s’apretu, candho sa nave est afundhandho / leare de lantza e de punta = leare a mal'ogru, a tírria, alliare faghindhe male
Sinònimos e contràrios
puncione
/
fritza
/
balca
Frases
tirat bentu astraosu chi intrat che lantzas ◊ dhu pungit Longeu bestantancedhi una lansa in su coru
2.
acurtu su capitanu e marineris umpare sa lantza betant in mare
3.
so isperiguladu fatu ca su mere mi at leadu de lantza e de punta ◊ li apo nadu chi in s'itevàghere fit istentosu e mi at leadu de lantza e de punta (G.Ruju)
Tradutziones
Frantzesu
lance,
aiguillon,
chaloupe,
canot
Ingresu
sting,
lance
Ispagnolu
lanza,
aguijón,
lancha
Italianu
lància,
pungiglióne
Tedescu
Lanze,
Boot,
Stachel.