arrabbussài , vrb: arrebbussai,
arrebbussare,
arrembussai,
arribbussare,
rambussai Definitzione
pònnere unu pígiu de impastu a is muros po dhos allisare, ammontare is fartas e giare prus fortilesa, prus che àteru s'úrtima manu, prus in fine
Sinònimos e contràrios
acarragiai,
cugutzare,
ammantai,
ammontare 1,
assacarrare,
cutzicare,
imbusciae
/
arraspagliai,
impalitai,
impilatzare,
incalchinare,
incroxai,
ingrostare,
intonicai,
irrustigare,
ischedrare
Frases
arrabbussau, su muru béciu torrat a nou ◊ femu arrebbussendi s'afaciara de sa domu ◊ sos muros los aiant arrebbussaos a ludru
Ètimu
ctl.
arrebossar
Tradutziones
Frantzesu
enduire de plâtre,
enduire de ciment,
crépir
Ingresu
to plaster
Ispagnolu
enlucir,
encalar
Italianu
intonacare
Tedescu
verputzen.
illatàre , vrb: illatiare 1 Definitzione
passare su late de sa crachina (o àteru deasi) a is muros (o fintzes ischedrare)
Sinònimos e contràrios
albinare,
argidhai,
tunicare
/
illatinare,
imbarchinai
Frases
mi ant illatadu sa domo ma mi l'ant fata a tretos ◊ sos aposentos dhos ant illatiaos a crachina (D.Boeddu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
blanchir,
badigeonner
Ingresu
to paint
Ispagnolu
encalar,
blanquear
Italianu
imbiancare,
tinteggiare
Tedescu
anstreichen.
imbarchinài , vrb: imbrachinai,
imbrachinare,
imbranchinai Definitzione
passare o frigare su late de crachina, o àtera tinta, a is muros ischedraos e allisaos
Sinònimos e contràrios
albinare,
argidhai,
illatare,
illatinare,
incalchinare,
tunicare
Frases
seu aici totu biancu ca mi seu imburrussau in d-unu muru apenas imbarchinau ◊ ant imbranchinau is tabbicus a carcina
Ètimu
ctl.
emblanquinar
Tradutziones
Frantzesu
badigeonner
Ingresu
to paint
Ispagnolu
encalar
Italianu
tinteggiare
Tedescu
anstreichen.
incalchinàre , vrb: incalcinai,
incalcinare,
incarchinare,
incarcinae,
incarcinai,
incarcinare,
incarcinari,
incartzinare,
incrachinare,
incracinai Definitzione
betare crachina, carragiare, imbrutare de crachina, fintzes ischedrare is muros cun impastu de crachina o passare su late de sa crachina (sa prima manu) a is muros ischedraos
Sinònimos e contràrios
albinare,
arrabbussai,
arraspagliai,
impalitai,
impilatzare,
intunigare,
irrustigare
/
imbarchinai
Frases
is maistus de muru s'incarcinant totu sa bistimenta
2.
seu aici totu biancu ca ci seu imbàtiu in d-unu muru incracinau ◊ incrachinant sa dommo una borta a s'annu ◊ sa coghina si incalchinat donzi annu ◊ de cantu in cantu is aposentus tocat de dhus incarcinari
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
crépir
Ingresu
to plaster with lime
Ispagnolu
encalar
Italianu
incalcinare
Tedescu
mit Kalkmörtel bewerfen.
intonicài , vrb: intunicai,
intunicare,
intunigare Definitzione
impalitare, betare e firmare bene s’impastu a unu muru po dhu finire e fàere lisu; passare o frigare sa tinta a is muros finios
Sinònimos e contràrios
albiare,
arrabbussai,
arraspagliai,
impalitai,
impilatzare,
incalchinare,
incroxai,
ingrostare,
innalvinare,
irrustigare,
ischedrare
/
illatare,
imbarchinai
2.
intunicandhe cochinas e salas chin tintas noas bellas chi parent telas bestis sas domos de pompas e galas e tue puru intunicau irghelas!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
crépir,
enduire de plâtre,
enduire de ciment
Ingresu
to plaster
Ispagnolu
enlucir,
encalar
Italianu
intonacare
Tedescu
verputzen.