asserionàre , vrb Definitzione
nau de sèmenes, bogare su sirione, sa tzéurra
Sinònimos e contràrios
inceurrare,
ingrilliri,
serionire,
tidhire,
tzirriotire
Frases
si asserionat s'azu, sa chipudha
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bourgeonner
Ingresu
to germinate
Ispagnolu
germinar,
brotar
Italianu
germogliare
Tedescu
sprießen.
brioníre , vrb Definitzione
bogare pigionatzos, cambos noos, nau de is linnas, de naes segadas in tretu grussu
Sinònimos e contràrios
apillonai,
brionare,
briorare,
broculare,
brotai,
brundhire,
incorumedhai,
pigionaciare,
puzonire
/
nàschere
Frases
sos bentos malos ti ant irratada, ma deves brionire torra! ◊ inue su sole ispalghet grinas de incantu totu brionit e prendhet a oro che pispiadu de càlighe santu (G.Stara)
2.
candho iscumparint sas furas e brionit s'onestade torro a bolare ◊ brionit s'aficu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bourgeonner,
pousser des bourgeons
Ingresu
to sprout
Ispagnolu
brotar,
germinar
Italianu
germogliare
Tedescu
sprossen.
chimíre , vrb Definitzione
nau de erbas, fàere o bogare sa chima o candhelita ue faent su frore
Sinònimos e contràrios
abbrabai,
abbrossare,
frunzire 1,
inchimire,
inceurrare,
ingrilliri,
tidhire
/
folai,
indobiri
Frases
beda, tzicória, litos betzos e gai si che chimint comente intrat beranu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bourgeonner
Ingresu
to sprout
Ispagnolu
germinar,
brotar
Italianu
germogliare,
fare il gètto o stèlo di alcune èrbe
Tedescu
sprießen,
treiben.
inceurràre , vrb: inseurrai,
intzeurrai Definitzione
bogare su cambu nou, fàere sa tzeurra, nau de is sèmenes cumenciandho a naschire
Sinònimos e contràrios
abbrabai,
abbrossare,
incirrionire,
infeurriri,
ingrilliri,
inseurriri,
rampudhire,
impudhire,
pumpullare,
serire,
seurrai,
sirigare,
tidhire,
tzirriotire,
tzirulire,
tzorulare
Frases
su sèmini intregau a sa terra at intzeurrau ◊ su nènniri si fait de trigu, gintília e atrus lois postus a inseurrai in s'iscuriu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
germer
Ingresu
to bud
Ispagnolu
germinar
Italianu
germinare
Tedescu
keimen.
piglionài , vrb: pillonai,
apillonai,
pixonai,
puzonare Definitzione
fàere àteru pigione; bogare sa tzeurra, àteros tudhos o pigionatzos, àteros cambos, nau de s'erba, de su laore, de is matas; aciapare, cassare pigiones; in cobertantza, cricare pillona, cricare ómine / pudha pillonada = chi zughet sos pudhighinedhos, is pigionedhos aifatu
Sinònimos e contràrios
schissurai
/
acambare,
afroghedhare,
apuzonare,
brionire,
brotai,
brundhire,
pigionaciare,
puzonire,
rampudhire,
tidhire
/
turdare
Frases
cussos mògios bi ant pagu a puzonare ◊ candho si acúrtziat sa die de puzonare, sa reina faghet unu cíulu fine fine e sas àteras abes si ponent in movimentu pro si tucare
2.
s'erva est puzonendhe ◊ su trigu at puzonadu in sete e oto cambas ◊ segundu s'erba chi est, mancai ndi dha tiris torrat a pillonai ◊ sa craba distruit sa mata apena pillonendi ◊ a sos frutales sa temporada los danníficat candho sas àrvures sunt fioridas o puzonadas ◊ totus is sèminis pillonant
3.
custa est una pudha piglionada
4.
chi cuss'amori torrit a pillonai!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bourgeonner
Ingresu
to sprout
Ispagnolu
germinar,
brotar
Italianu
germogliare
Tedescu
sprießen,
sprossen,
treiben.