aschièdha, aschiédhu , nf, nm Definitzione genia de segure cun s’atza a istúturu e arcada, de pigare a una manu po istuvonare linna Sinònimos e contràrios aschiolu Frases su tempus coment'e un'aschiedha est istuvandhe in s'ànima pragada ◊ fit ispiliu de su patire, chin sas barras che aschiedha Terminologia iscientìfica ans Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu hache Ingresu axe Ispagnolu hacha Italianu àscia Tedescu Axt.

aschiólu , nm: asciolu (a-sci-o-lu) Definitzione genia de segure cun s’atza a istúturu e arcada, de pigare a una manu po istuvonare linna Sinònimos e contràrios aschiedha, aschione 1 Frases leo s'asciolu in manu a lu dolare pro ndhe li bogare lúmene e corzola (A.Soggiu)◊ irgúbbia e aschiolu sunt ainas pro triballare linna ◊ fut triballendhe cun s'asciolu e sa piana Terminologia iscientìfica ans Tradutziones Frantzesu hache Ingresu axe Ispagnolu hacha Italianu àscia Tedescu Axt.

bestràle , nf: biltrale, bistrale, estrale, istrale Definitzione aina manna, po segare o isperrare linna, a lama a forma de triàngulu cun s'ogu in d-una punta, ue intrat sa màniga de pigare prus che àteru cun ambas manos / min. bistraledha, iltradizona, istrazone; is partes de una bestrale: ogru (sa codocra), ata (o frama), mamidha (su bicu de sa frama a s'ala de sa màniga); bistrale pichina = zenia de b. chi zughet sa frama prus longa, azummai totu de un'andhare de largúria e coment'e unchinada a sa bandha de sa màniga Sinònimos e contràrios àscia 1, destrale*, fistrale, ghistrale, segura Maneras de nàrrere csn: tochedhare a b. = iscúdiri (seghendi) cun sa seguri; intrare bistrale a un'àrbure = segaindedha; èssere fatu a bistrale = a sa grussera, èssere de maneras pagu fines, fatu a càvana Frases chi'est afrituridu benit cun bistrale e ti tzochedhat dogni tantu ◊ armados de serrones e bistrales sunt arrivados sos continentales in custos buscos pro fàghere isegu (C.Longu) 2. fit tzilimbecandhe, su sonnu li fit falandhe che bistrale (Q.Falchi) Sambenados e Provèrbios smb: (Fistrale) Terminologia iscientìfica ans Tradutziones Frantzesu cognée, hache Ingresu axe Ispagnolu hacha Italianu scure Tedescu Beil, Axt.

destràle , nf: distrale Definitzione aina manna acutza fata de un'atza lada e una màniga intrada in d-un'istampu (ogu): serbit pruschetotu a segare e a isperrare linna Sinònimos e contràrios àscia 1, bestrale, segura Ètimu ltn. dextralis Tradutziones Frantzesu hache Ingresu axe Ispagnolu hacha Italianu scure Tedescu Beil, Axt.

mannarésu , nm Definitzione segure manna Terminologia iscientìfica ans Ètimu itl. mannarese Tradutziones Frantzesu hache (du bourreau), couperet (de la guillotine) Ingresu axe Ispagnolu hacha, segur Italianu mannàia Tedescu Beil.

segúra , nf: segure, seguri, sigui, sigura, sigure Definitzione aina manna, segante, cun sa lama lada unu pagu a bisura de triàngulu, un’ogu ue intrat sa màniga de pigare prus che àteru a duas manos, e impreada a segare, dolare e isperrare linna / min. seguredha / s. istrinta = pichina; segure de iscuadrare truncos = buschiera, istrale larga meda Sinònimos e contràrios àscia 1, destrale, ghistrale Frases donamí sa seguri ca depu segai linna! ◊ su babbu castiaiat su fígiu trabballandho a segure o cun sa sega ◊ at cricau sa segure po ndhe segare un'ílighe ◊ in Ortueri faent is segures po bogare ortigu Sambenados e Provèrbios smb: Segura, Seguri, Sigura, Siguri Terminologia iscientìfica ans Ètimu ltn. secure(m) Tradutziones Frantzesu hache Ingresu axe Ispagnolu hacha, segur Italianu scure Tedescu Beil.

«« Torra a chircare