bumbúdu 1 , nm Definitzione
tzicu de abba
Sinònimos e contràrios
bucedhu,
gropu,
súrbia
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gorgée d'eau
Ingresu
sip
Ispagnolu
trago
Italianu
sórso di àcqua
Tedescu
Schluck Wasser.
grópu , nm Definitzione
tzicu de cosa, su tanti chi si bufat a una tirada; tira de orrobba po acapiare sa camisa in su gúturu, segundhu su costúmene
Sinònimos e contràrios
acirrada,
bisada,
bucada,
ingullida,
intullada,
ticada
Frases
si nche at bufadu s'úrtimu gropu de binu e che at torradu sa tatza ◊ in s'abbadorzu sa lanedha pariat tallaranu birde chi foichinaiat a cada gropu de su zú ◊ so sididu, cherzo unu gropu de abba!
Ètimu
ctl.
grop
Tradutziones
Frantzesu
gorgée
Ingresu
sip
Ispagnolu
sorbo,
trago
Italianu
sórso
Tedescu
Schluck,
Zug.
súrbia , nf, nm: súrbida,
súrbidu,
súrbiu 1 Definitzione
un'apenas de cosa de bufare, su tanti de che ndhe ingurtire; fintzes su sonu chi si faet in buca suspindho cosa
Sinònimos e contràrios
atzichedhu,
atzicu,
bucada,
ingullida,
intullada,
tasada,
ticada,
tumata 1
/
cdh. sulpu
Frases
donamidhu unu súrbidu de cafei!
2.
papendi no fatzais súrbius cun sa buca, ca no est educau!
Tradutziones
Frantzesu
gorgée
Ingresu
sip
Ispagnolu
trago,
sorbo
Italianu
sorsata
Tedescu
Schluck.
tícu , nm: (su t. = suticu) atzicu
cicu,
tzicu Definitzione
apenas, pagu pagu, un'ingúrtia de cosa de bufare o àteru de cosas deasi; pagu pagu de css. cosa (ma podet èssere fintzes meda a paragone de su tanti chi si bufat a un'ingúrtia)/ min. tichighedhu, tichirighedhu
Sinònimos e contràrios
atzichedhu,
atzítzigu,
bucada,
súrbia
/
apenas,
pachitzedhu
/
cichete
Maneras de nàrrere
csn:
faedhare o nàrrere sa cosa a ticu ticu = a pagu pagu, una parti una borta, una parti un'àtera; èssere o istare a ticu = istare a tzínchinu, cun pagu cosa, a dilléziu, a mindigu; no poder bídere ticu o tichirighedhu a unu = pigaisí feli isceti a biri a ccn. chi no praxit própiu, no dhu bolli biri mancu pagu pagu
Frases
làmpana, cun calchi ticu apena ti apo allutu ◊ de abba no ndhe assazo ticu ◊ zughiat unu bículu de casu, pane e unu ticu de binu
2.
bellu ticu de binu apo fatu, ocannu: duas cubedhas ma bellu!
3.
no lu poto bídere ticu, a cuss'arga de muntonarzu! ◊ Pilatu, mancari no potat bídere ticu sas autoridades de Gerusalemme, no las cheret contrariare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gorgée
Ingresu
sip
Ispagnolu
sorbo,
trago
Italianu
sórso
Tedescu
Schluck.