bostè , prn: vostè* Definitzione
foedhu de arrespetu po personas chi no si connoschent o chi no si tenent in cunfidàntzia
Sinònimos e contràrios
bois,
fostea,
samartzei
Frases
si bostè si ndhe dinnat…◊ ma a l’ischit chi bostè est própriu curiosu?!
Tradutziones
Frantzesu
vous
Ingresu
polite word (formula)
Ispagnolu
usted
Italianu
lèi
Tedescu
Sie.
fostèa, fostéi , prn: fosteti,
fustei,
fusteti,
vostei Definitzione
foedhu de arrespetu po unu chi no si connoschet o chi no si dhue tenet cunfidàntzia, ma fintzes po su babbu, sa mama
Sinònimos e contràrios
bois,
bostè,
samartzei
Frases
babbu, fustei dhu scit ita bollit nai custu fuedhu? ◊ seciassidha, tochit: invecis de mi dhu papai totu dèu… ispràciu su buconi cun fustei ◊ e fustei, mammai, no mi narat nudha?
Ètimu
spn.
Vusted
Tradutziones
Frantzesu
vous (pron.pers. de politesse)
Ingresu
you (polite form)
Ispagnolu
usted
Italianu
lèi
Tedescu
Sie.
íscia 1 , prn: issa Definitzione
prn. chi s'impreat po una tertza persona fémina / a, cun, de, in, pro, tra issa; issa etotu = itl. lèi stéssa, da sè
Sinònimos e contràrios
cussa
Frases
pache e cuntentesa a íscia puru e a totu s'eréntzia! ◊ sa pitzinna si faghet su letu issa etotu
Ètimu
ltn.
ipsa
Tradutziones
Frantzesu
elle
Ingresu
she,
he
Ispagnolu
ella
Italianu
élla,
lèi
Tedescu
sie.
li , prn: dhi* Definitzione
pron. de 3ˆ persona sing. impreau po gente (mascu e fémina) e po cosa (= a issu, a issa, a cussu, a cussa) manigiau po cumplementu dativu o de 'interessu': andhat bene iscritu siat abbandha e innanti de su vrb., siat totu a unu apustis (solu cun impr. o ger.)
Sinònimos e contràrios
bi
Frases
a isse li naro goi, ma a issa li naro gai ◊ issa li rispondheit in frantzesu e isse li pedeit iscuja in sardu ◊ afrànzali sa terra, a su prantone! ◊ bètali abba, a sa bràsia, pro no si che falare a chisina! ◊ ite li cheret a cue? ◊ candho ti cramat, rispòndheli! ◊ a chie ndhe at bisonzu daendheli! ◊ in su chelu che siat e no li fetant pesu sas cosas chi li sezis nendhe! (S.Patatu)◊ si li at unfiadu unu didu
Ètimu
ltn.
illi
Tradutziones
Frantzesu
lui
Ingresu
him (to)
Ispagnolu
le
Italianu
gli (a lui,
ad esso),
le (a lei,
ad essa)
Tedescu
ihm,
ihr.
samartzéi , prn: samertzei,
semertzei,
semmertzei Definitzione
sa mertzei*, foedhu de arrespetu po personas chi no si connoschent o chi no si dhue tenet cunfidàntzia
Sinònimos e contràrios
bois,
bostè,
fosteti
Frases
dhu pagu comenti semertzei disígiat ◊ semertzei iscioberit su chi dhi cumbenit!
Tradutziones
Frantzesu
vous
Ingresu
his lordship (her ladyship),
you
Ispagnolu
Usted
Italianu
La Sua Signorìa,
Lei
Tedescu
Sie.
vostè , prn: bostè Definitzione
foedhu de arrispetu, mescamente po unu chi no si connoschet o no si dhue tenet cunfidàntzia o est prus mannu
Sinònimos e contràrios
bois,
fostea,
samartzei
Frases
comente cheret: est vostè su mere! ◊ comente istant sos de vostè? ◊ muzere mia at bogadu unu pè e no podet pasare de su dolore: si no mi faghet fiànscia vostè, no mi la curat mancu su dutore ◊ vostè za lu connoschet a Bachis: est un'ómine puliu! (G.Chironi)
Ètimu
ctl.
Vosté
Tradutziones
Frantzesu
vous (vouvoyer)
Ingresu
you
Ispagnolu
Usted
Italianu
Lèi
Tedescu
Sie.