abésu , agt, nm: avesu Definitzione
chi tenet s'abbitúdine, est abbituau, s'abbitúdine etotu; pps. puru de abesai = abesau / èssiri avesu a… = itl. èssere solito…
Sinònimos e contràrios
abbituadu,
abitzadu,
imbitzadu,
indentiu
/
abesada,
abbitúdine,
imbitzu
Frases
est abesu de abbarrare a sa sola ◊ sa noa genia chi no nc'est avesa, custa debbilesa at a perdonai ◊ no fit avesu a nàrrere su chi no fit
2.
a s'abesu suo, fit corcau tzicandhe ◊ aiat mucratu sa conca, comente fit avesu suo ◊ s'avesu mi nci portat a arrallai sa língua furistera! (R.Fresia)◊ s'aposentu si allàdiat ónnia dí, fatu prus mannu cun s'avesu de dhoi bíviri
3.
sa pitzinna, abesa dae sa mama, a deche annos ischiat a còchere, a sos dóichi a cosire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
habitué
Ingresu
accostumed
Ispagnolu
acostumbrado,
avezado
Italianu
avvézzo
Tedescu
gewöhnt.
allicàdu , pps, agt Definitzione
de allicare / allicadu ses!..= za ses allichidu!, gei ses a frori!, ses malibigau!
Sinònimos e contràrios
abbituadu,
abitzadu,
imbitzadu,
indentiu,
ingustadu
Tradutziones
Frantzesu
habitué,
accoutumé
Ingresu
accostumed,
tolerant
Ispagnolu
acostumbrado
Italianu
avvézzo,
assuefato
Tedescu
gewöhnt.
imbitzàdu , pps, agt Definitzione
de imbitzare; chi si at o dhi ant postu imbitzu, abbitúdine
Sinònimos e contràrios
abesu,
imbisciadu,
indentiu,
ingustadu
2.
no fit a oe a èssere imbitzadu a fàghere catziendhe bona frundha! (G.Raga)◊ sa tzente est imbitzata male: no annat prus a pede mancu a petire sa limúsina!
Sambenados e Provèrbios
prb:
chie est imbitzadu a fàghere no si ndhe podet istare
Tradutziones
Frantzesu
habitué,
accoutumé
Ingresu
accustomed
Ispagnolu
acostumbrado
Italianu
avvézzo
Tedescu
gewöhnt.