búrra , nf Definitzione ammontu grussu de lana, po su letu / min. burrixedha, burronedhu Sinònimos e contràrios caldada, frassada, tzellone Frases su noti si acarraxada cun d-una burrixedha ◊ sa burra de istràciu si fera po coberri su pani e oi po tapetus Sambenados e Provèrbios smb: Burra Ètimu ltn. burra Tradutziones Frantzesu couverture Ingresu cover Ispagnolu manta Italianu copèrta Tedescu Decke, Bettdecke.

caldàda , nf Definitzione genia de ammontu de lana, grussu, po letu, pígiu de ammontu Sinònimos e contràrios burra, coce, coberta, frassada Frases mamma comintzat a ndhe bogare isterrimentas e caldadas…◊ si che poniat dereta suta de sas caldadas in su letu ca teniat fritu Terminologia iscientìfica ts Tradutziones Frantzesu couverture de laine Ingresu woollen cover Ispagnolu manta de lana Italianu copèrta di lana Tedescu Wolldecke.

cobèrta , nf: coperta, crobeta, cuperta Definitzione ammontu grussu, de letu; sa parte de pitzu de una domo, sa chi carràgiat totu; fintzes paperi coment'e imbodhigu Sinònimos e contràrios acavannu, assacarru, caldada, coce, coguzu, cubutóngiu, cucutzura, cugutzadorza, cugutzóngiu, frassada / cabertura, teulada / cdh. cupalta Maneras de nàrrere csn: ghetare sa cuperta = betare cabertura; essiri in cannas de crobeta = pesàresi a boghes male arrennegados; fai ballus in crobeta = fàghere machines de s'allegria a meda 2. ant fravicau sa coperta de sa domo ◊ sos magasinos suos si prenaiant de trigu chi bisonzaiat a irghirare sa cuperta pro che lu fàghere càpere totu ◊ su cucumeu est lamendu peri is crobetas ◊ chi dhus iat postus in allirghia, peri ballus in crobeta iant a èssi fatu! ◊ sa crobeta faet abba ca dhue at canale segau Terminologia iscientìfica dmo Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu couverture Ingresu cover Ispagnolu manta, bóveda Italianu copèrta Tedescu Decke.

frassàda , nf: frassata, frensada, fressada, fressata Definitzione ammontu no tanti grussu, po su letu, de lana o fintzes de tiras de orrobba de diferentes colores / giúghere una cosa che fressada de pignora = pigare a s'imbola imbola, de unu logu a s'àteru Sinònimos e contràrios burra, coberta, fàniga, tzellone Frases sunt totucantos drommios bene ammuntados cun fressadas e mantas ◊ una frensada totu a corriolos li faghiat de letu e de banita ◊ tenet sos filos chi li parent adatos a fàchere sas frassatas 2. sa bòveda de su chelu bianca nida isterret sa fressada de sos istedhos (G.Fiori) Terminologia iscientìfica ts Ètimu ctl., spn. flassada, frazada Tradutziones Frantzesu couverture Ingresu blanket Ispagnolu frazada Italianu copèrta Tedescu Decke.

«« Torra a chircare