coràgi , nm: coràgiu,
corazu Definitzione
sa fortza de fàere calecuna cosa perigulosa, longa, difícile, peleosa, giusta, ue dhue at de tímere o fintzes solu de si pònnere atza, sa capacidade de arriscare; si narat fintzes in cobertantza o a disprétziu de sa manera de fàere de is isfacios e aprofitadores
Sinònimos e contràrios
alientu,
atrevimentu,
osadia
/
ttrs. curàgiu
| ctr.
timinzu,
timoria
Maneras de nàrrere
csn:
parare, fàchere corazu = chircare de crobare de ànimu, de si fàghere fortza in sas dificurtades, pro unu male, unu dannu; bestire, pònnere corazu a ccn. = animare, giare coràgiu, itl. infóndere coraggio; incorazindhe a unu: Coràgiu!; corazu bàrbaru = atrevimentu a fai mali mannu a unu
Frases
tui boga su coràgiu e fuedha! ◊ fit custrintu a parare coràgiu e a conca bàscia tucat fatu a su cumpanzu ◊ corazu no est solu a esser eroes (L.Marteddu)◊ para coràgiu, no timas! ◊ isco cales sunt sos trambucos in sa vida, ma su coràgiu de sighire no mi mancat ◊ corazu bàrbaru at tentu a bochire cudhu malevadadu! ◊ su coràgiu no est a facher gherras ma a si abbaitare in ocros un'impiegatu, unu carabbineri, unu giúdice o unu ricu fintzas chi si pisset (M.Pira)
2.
arratza de corazu chi as tentu a mazare una criadura!…◊ bellu coràgiu a iscarrigai s'iscupeta apitzus de unu cristianu batiau!…
Sambenados e Provèrbios
prb:
a tempus malu coràgiu forte
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
courage
Ingresu
courage
Ispagnolu
valor,
coraje
Italianu
coràggio,
fortézza d'ànimo
Tedescu
Mut.
foltilèsa , nf: fortalesa,
fortelesa,
fortilesa Definitzione
su èssere forte, de agguantu, su tènnere fortza e fintzes sa fortza etotu; genia de punga o contramazina chi si faet nanca po badrare a unu de calecunu male; fasca po mantènnere una matza calada
Sinònimos e contràrios
agguantu,
coragi,
foltza,
fortigalesa
/
afortiamentu,
breu,
contramazina,
foltíscia,
lezeta,
punga,
scritu
| ctr.
debbilesa
Frases
tue ses, o Deus meu, sa fortalesa mia ◊ santu Antine meu, ponídebbi sa manu e fortilesa e pascénscia nos dade! ◊ posta a dua piza, sa robba tenet prus fortilesa ◊ sos nuraghes ti ant dadu cun amore una pàgina de antiga fortilesa ◊ su muru fràigu tenet prus fortilesa ◊ su tzimentu a su muru fràigu li daet fortilesa
2.
sas barrichedhas de su eritu las depes tènnere sèmpere chin tecus ca ti ant a serbire coment'e pungas e fortilesas ◊ chin custa fortalesa no at a tènnere mai male
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
forteresse
Ingresu
fortress,
resistance
Ispagnolu
fortaleza
Italianu
fortézza,
resistènza
Tedescu
Stärke,
Festigkeit.
scordonài , vrb Definitzione
betare is cordones, isconciare is muros de unu fràigu de difesa
Tradutziones
Frantzesu
démolir les fortifications
Ingresu
to dismantle a fortress walls
Ispagnolu
desmantelar una fortaleza
Italianu
smantellare le mura di una fortézza
Tedescu
eine Festung schleifen.