mútzu , agt, nm Definitzione
chi che ndhe dhi ant segau un'orrugu, sa punta; chi est curtzu; genia de trunchedhu, mutzigone, fundhu de mata o de àteru comente abbarrat candho che ant segau s'arrestu (es. m. de càule, comente abbarrat in su surcu apustis bodhia sa conca), cosa incurtzada
Sinònimos e contràrios
istuturradu,
mutzadu,
mutzurru 1
/
cruciu
/
arrogu,
fundhale,
múciu,
runcu
Maneras de nàrrere
csn:
manimutzu = chi li mancat sa manu; segare una cosa a mutzu = serente, a paris, chentza bi ndhe lassare nudha
Frases
sa manu mutza e sica aeret giutu, prima de pònnere fogu! ◊ giughet sas alas mutzas e no podet bolare
2.
sos caltzones li fint mutzitos
3.
sos chercos seculares isparidos sunt e si notat calchi mutzu apena ◊ su mutzu de sa vide ◊ dae su mutzu de s'àrbore, a su calore de su focu at cumintzau a issire unu cordu che ribedhu
4.
a sos minores a Pasca lis dant su cocone de ísula e carchi mutzu de casizolu
Sambenados e Provèrbios
smb:
Mutzu, Muzzu
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
coupé
Ingresu
cut (off)
Ispagnolu
cortado
Italianu
reciso,
mózzo,
mùtilo
Tedescu
abgeschnitten,
Verstümmelte.
secàu , pps, agt, nm: segadu Definitzione
de secare; chi est a cantos, a orrugos; cosa segada; fintzes terrenu a pàsculu; iscavu a bisura de canale, po fundhamentu
Sinònimos e contràrios
arrogau
/
cunsolza,
segada 1
| ctr.
intregu
Maneras de nàrrere
csn:
macu segadu de crèschere = chi no at callau a ciorbedhu; ne polto sa cara segada = portu sa faci in terra de sa bregúngia
3.
tenzo su segadu de campu a bidatone e apo bisonzu de àtera pastura ◊ ant fatu su secau pro ghetare sos fundhales de sa domo ◊ ant acontzau su camminu e apertu unu secau! (G.F.Sedda)
Tradutziones
Frantzesu
coupé,
cassé,
rompu,
brisé
Ingresu
cut (off),
amputated
Ispagnolu
cortado,
roto
Italianu
tagliato,
reciso,
rótto,
spezzato,
infranto
Tedescu
geschnitten,
abgeschnitten,
gebrochen,
zerbrochen.