aerèdha , nf Definitzione
bentighedhu lébiu
Sinònimos e contràrios
aeresita,
aerita,
sisia 2
Tradutziones
Frantzesu
brise
Ingresu
gentle wind
Ispagnolu
airecillo
Italianu
venticèllo
Tedescu
leichter Wind.
agigotàdu , pps, agt Definitzione
de agigotare
Sinònimos e contràrios
arrogau
Tradutziones
Frantzesu
fracassé,
cassé,
brisé
Ingresu
smashed
Ispagnolu
destrozado
Italianu
fracassato
Tedescu
zerbrochen.
aràghe, aràgi, aràgia , nf, nm: araxi,
oragi Definitzione
bentighedhu fritu / araxi de fogu = su caentedhu de su fogu, coment'e bentighedhu chi benit de su fogu
Sinònimos e contràrios
abra,
abrina,
arvile,
atza 1,
frina,
saniete
Frases
fait araxi frida ◊ cant'e una pampixedha móvia de un'araxi ligeru circu de mi allonghiai po ti biri (S.Medved)◊ cust'araxi dhis fait dannu a is birduras!
2.
femu abarrau fúrria fúrria coment'e una tratalia posta araxi a fogu ◊ si aparant a s'araxi de su fogu po si callentai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
brise froide
Ingresu
cold breeze
Ispagnolu
brisa fría
Italianu
brézza frédda
Tedescu
kühle Brise.
aragòne , nm Definitzione
bentighedhu forte; fintzes fortza, coràgiu, abbrítiu / ómine de a. = porosu, corazosu, chi s'ischit difèndhere
Sinònimos e contràrios
araghe
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
brise forte
Ingresu
strong breeze
Ispagnolu
brisa fuerte
Italianu
brézza fòrte
Tedescu
Wind.
arrogàu , pps, agt Definitzione
de arrogai; fatu a orrugos / istrada arrogada = totu a fossos siat a fortza de bi colare mezos graes e siat pro iscavos, triballos
Sinònimos e contràrios
chimentau,
secau,
truncadu
| ctr.
intregu
Tradutziones
Frantzesu
cassé,
brisé
Ingresu
broken
Ispagnolu
hecho añicos,
destrozado
Italianu
rótto,
infranto
Tedescu
zerbrochen.
arvíle , nm Definitzione
ariedha, bentighedhu fridu meda
Sinònimos e contràrios
abra,
abrina,
araghe,
atza 1,
saniete
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
brise froide
Ingresu
cold breeze
Ispagnolu
brisa fría
Italianu
brézza frédda
Tedescu
kühle Brise.
bentitzólu , nm Definitzione
min. de bentu, bentu de pagu contu, lenu
Sinònimos e contràrios
bentichedhu,
frina,
sisia 2
/
cdh. vinticiolu
Frases
bellu, mih, custu bentitzolu: est faghindhe una bella friscura ◊ est bentitzolu e a brusiare no faghet ca nos podet fuire su fogu
Tradutziones
Frantzesu
brise
Ingresu
little wind
Ispagnolu
brisa
Italianu
venticèllo
Tedescu
leichter Wind,
Brise.
frína , nf Definitzione
bentighedhu lenu, lébiu / min. frinighedha
Sinònimos e contràrios
abra,
abrina,
aeresita,
araghe,
arvile,
atza 1,
bentitzolu,
sisia 2,
tirantella
/
afatúgiu
Maneras de nàrrere
csn:
lébiu che f. = lebiedhedhu; regògliere f. = collire maledissiones; f. topa (nau in cobertantza) = fémina chi caminat abbellu abbellu, fintzas fémina contularja, cràstula; f. mala = maledissione, dannu; leare f. = ingòllere cosa mala, irbariare
Frases
sa frina frita s'intendhet arribbandhe intas a s'ossu (G.Deriu)◊ s'ape reina si pesat a bolu in s'undhallera lépia de sa frina (A.Mura)◊ donzi frina mi gighet moe moe ◊ su chercu chi deris ismarranaiat sos bentos oe timet sa frina (L.Brozzu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
brise
Ingresu
breeze
Ispagnolu
brisa
Italianu
brézza
Tedescu
Brise.
imbàtidu , nm: imbàtiru Definitzione
bentu friscu de mare chi movet is undhas e infriscat s’abba, pruschetotu de su Sud
Sinònimos e contràrios
australe,
imbatu*
Frases
su piscadori portat sa pedhi niedha, arrecota de su soli e de s'ària salia de s'imbàtiru chi ndi benit de mari
Terminologia iscientìfica
tpm
Tradutziones
Frantzesu
brise de mer
Ingresu
sea breeze
Ispagnolu
viento marero
Italianu
imbatto,
brézza di mare
Tedescu
Meeresbrise.
sciasciàu , pps, agt Definitzione
de sciasciai; chi est totu bogau de pare
Sinònimos e contràrios
iscónciu,
isorduladu,
sciusciau
2.
carru sciasciau torrat a dèpiri su chi at pagau!
Tradutziones
Frantzesu
brisé
Ingresu
smashed
Ispagnolu
destrozado
Italianu
sfasciato
Tedescu
zerbrochen,
zertrümmert.
secàu , pps, agt, nm: segadu Definitzione
de secare; chi est a cantos, a orrugos; cosa segada; fintzes terrenu a pàsculu; iscavu a bisura de canale, po fundhamentu
Sinònimos e contràrios
arrogau
/
cunsolza,
segada 1
| ctr.
intregu
Maneras de nàrrere
csn:
macu segadu de crèschere = chi no at callau a ciorbedhu; ne polto sa cara segada = portu sa faci in terra de sa bregúngia
3.
tenzo su segadu de campu a bidatone e apo bisonzu de àtera pastura ◊ ant fatu su secau pro ghetare sos fundhales de sa domo ◊ ant acontzau su camminu e apertu unu secau! (G.F.Sedda)
Tradutziones
Frantzesu
coupé,
cassé,
rompu,
brisé
Ingresu
cut (off),
amputated
Ispagnolu
cortado,
roto
Italianu
tagliato,
reciso,
rótto,
spezzato,
infranto
Tedescu
geschnitten,
abgeschnitten,
gebrochen,
zerbrochen.
sisía 2 , nf Definitzione
bentighedhu lébiu
Sinònimos e contràrios
aeresita,
bentitzolu,
frina
Frases
de su bentu no s'intendhet piús una sisia (N.Cucureddu)◊ sa sisia si ndhe picat sas fozas grogas e sicas, múlina múlina ◊ s'ànima nostra est sartisartis a cada móghia de sisia ◊ no si pesat ne frina e ne sisia ◊ cussa pedra de tocu no la movent sisias ne bentos!
Terminologia iscientìfica
tpm
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
brise
Ingresu
breeze
Ispagnolu
brisa
Italianu
venticèllo
Tedescu
leichter Wind.