iscaltulàre , vrb: iscartulare Definitzione
fresare su pane, segare e istacare is duos pígios de su pane de fresa; passare s'ispola in s'iscàltula
Sinònimos e contràrios
fresai
Frases
si su pane no est bene pesadu no iscàltulat bene
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
effeuiller
Ingresu
to leaf through
Ispagnolu
separar las dos hojas del pan
Italianu
sfogliare,
staccare le sfòglie
Tedescu
entblättern.
istacàre , vrb: stacai Definitzione
istesiare de pare duas cosas postas impare acanta o fintzes apicigadas
Sinònimos e contràrios
ispitzigare,
sculiai,
spodhai
/
pesare
| ctr.
apitzigare,
apodhai
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
détacher,
décoller
Ingresu
to detach
Ispagnolu
despegar
Italianu
distaccare,
staccare
Tedescu
loslösen.
sclavài , vrb: isclavai*,
scravai Definitzione
bogare is craos; istacare sa cosa cravada, incravada o bene firma punciada, pigare a poderiu, a fortza
Sinònimos e contràrios
iscabbúllere,
isclavai,
istacare,
leare
/
iscúrpere
| ctr.
clavai
Frases
iant scravau su corpus de Gesús e dh'iant trogau cun tiras de linu (Ev)
2.
cust'àxina, de cantu dh'eis incracada, no ndi dha potzu scravai ◊ chi no fut poita, cussu lampu de telèfunu ndi dhu scravau, po su chi costat! ◊ no arrennescia a ndi dha scravai: candu si picigat est peus de sa càncara! ◊ est sidhada che cóciula: mancu cun is tanallas ndi dhi scravas foedhu! ◊ nd'apu scravau prus de deximila francus
Tradutziones
Frantzesu
déclouer,
détacher
Ingresu
to unnail,
to detach
Ispagnolu
desclavar
Italianu
schiodare,
staccare
Tedescu
einen Nagel entfernen,
lösen.
spicigài , vrb: ispitzigare* Definitzione
istacare duas cosas atacadas apare, nau de cosa, su ndhe andhare de ue fut apicigada; nau de gente, illobare, lassare s'àteru, lassare su cumpàngiu
Sinònimos e contràrios
istacare,
spodhai
/
disapegai,
iscrobare
| ctr.
apitzigare,
apodhai
Tradutziones
Frantzesu
détacher
Ingresu
to detach
Ispagnolu
despegar,
desprender
Italianu
staccare
Tedescu
loslösen.
spodhài , vrb: spodhiai,
spodhicai,
spudhiai Definitzione
istesiare s'una de un'àtera duas cosas apicigadas apare; apèrrere calecuna cosa imbodhigada, un'imbodhigu; foedhandho de calecunu impreau in calecuna faina, fàere cun coidu, arrennèscere a batire a concruos
Sinònimos e contràrios
ispitzigare,
istacare
/
ilboligare
/
acabbulli,
atoliare,
istrobillai
| ctr.
apodhai
Frases
no arrennesciat a ndi spodhai sa castiada de pitzus de cudha fémina ◊ no ndi spodheis is billetus, po praxeri!
2.
is féminas in su mòri a màriga in conca parint unu frocu chi si spódhiat su mengianu ◊ spódhiat unu paperi e agò ndi pigat unu paperotedhu piticadhedhu ◊ coida dimónia, spódhia is cambas ca no ses totu a un'ossu!
3.
spódhia a fuedhai sentza de bregúngia! ◊ balla ca fillu miu dhu spódhiat s'italianu! ◊ at murrungiau cun su cumpàngiu ca cussu no ndi spodhat, de sa cosa ◊ dha tenit una cida, sa televisioni, po dh'arrangiai, ma no ndi spodhat! ◊ custu est su momentu de si spodhicai! ◊ issa si fut spudhiara po fai benni s'ambulantza a nci portai a mamma a su spirali
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
détacher,
débrouiller
Ingresu
to unravel,
to take out
Ispagnolu
despegar,
desenredar
Italianu
staccare,
sbrogliare
Tedescu
lösen.