arrostíre , vrb: arrustire, arrustiri, orrostire Definitzione fàere s'orrostu, còere in asciutu o fintzes assare in su fogu, mescamente in sa braxa; istare tropu acanta a su fogu / arrustiri a sa cadroxina = ponindhe sa cosa de arrustire subra de sa bràsia chentza cradiga Sinònimos e contràrios arrustissare Frases si arrustit sa peta, su pische, su pane, sa castanza ◊ is canateris ant arrustiu is crabitus ◊ est arrustendi pisci in sa cardiga ◊ calincuna cosa dh’eus giai ispitzuada arrustendi arrustendi 2. lassamiche istesiare de custu fogu, chi mi so arrustindhe! Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu rôtir Ingresu to roast Ispagnolu asar Italianu arrostire Tedescu braten.

arróstu , nm: arrustu, orrostu, urrustu, rustu 1 Definitzione (prus che àteru) petza cota in asciutu, a pata a fogu, in sa braxa / avb. còghere a arrustu Frases est prus su fumu chi no s'arrostu ◊ ue bi at fumu bi at fintzas arrustu! 2. seu pighendi fragu de anguidha a arrustu! Tradutziones Frantzesu rôti Ingresu roast Ispagnolu asado Italianu arròsto Tedescu Braten.

córdula , nf: Definitzione s'istentina de unu pegus mescamente piticu filada, a imbodhigadura, cun àteros orrugos de matzàmene (bentre, cordule, orrugu de napa, àteru) e poi cota a orrostu o, si est pegus mannu, iscotada e apustis orrustia o fata a cassola / fai sa córdula a sa musca = èssere limidos, susuncus Sinònimos e contràrios codra Terminologia iscientìfica mng Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu tresse de boyaux servant à faire rôtir Ingresu gut plait prepared to be roasted Ispagnolu trenza, madeja, revoltillo, mazo Italianu tréccia di intestini per arròsti Tedescu Darmflechte zum Braten.

sufrissàre , vrb Definitzione còere is friduras o erbas de cundhire, fríere su cundhimentu de is papares, còere unu pagu in s'ógiu (cun ógiu pagu) Sinònimos e contràrios cufúgere, fríere, fritedhai Tradutziones Frantzesu frire Ingresu to fry slightly Ispagnolu sofreír Italianu soffrìggere Tedescu braten.

«« Torra a chircare