arrostíre , vrb: arrustire,
arrustiri,
orrostire Definitzione
fàere s'orrostu, còere in asciutu o fintzes assare in su fogu, mescamente in sa braxa; istare tropu acanta a su fogu / arrustiri a sa cadroxina = ponindhe sa cosa de arrustire subra de sa bràsia chentza cradiga
Sinònimos e contràrios
arrustissare
Frases
si arrustit sa peta, su pische, su pane, sa castanza ◊ is canateris ant arrustiu is crabitus ◊ est arrustendi pisci in sa cardiga ◊ calincuna cosa dh’eus giai ispitzuada arrustendi arrustendi
2.
lassamiche istesiare de custu fogu, chi mi so arrustindhe!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
rôtir
Ingresu
to roast
Ispagnolu
asar
Italianu
arrostire
Tedescu
braten.
arróstu , nm: arrustu,
orrostu,
urrustu,
rustu 1 Definitzione
(prus che àteru) petza cota in asciutu, a pata a fogu, in sa braxa / avb. còghere a arrustu
Frases
est prus su fumu chi no s'arrostu ◊ ue bi at fumu bi at fintzas arrustu!
2.
seu pighendi fragu de anguidha a arrustu!
Tradutziones
Frantzesu
rôti
Ingresu
roast
Ispagnolu
asado
Italianu
arròsto
Tedescu
Braten.
córdula , nf: Definitzione
s'istentina de unu pegus mescamente piticu filada, a imbodhigadura, cun àteros orrugos de matzàmene (bentre, cordule, orrugu de napa, àteru) e poi cota a orrostu o, si est pegus mannu, iscotada e apustis orrustia o fata a cassola / fai sa córdula a sa musca = èssere limidos, susuncus
Sinònimos e contràrios
codra
Terminologia iscientìfica
mng
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tresse de boyaux servant à faire rôtir
Ingresu
gut plait prepared to be roasted
Ispagnolu
trenza,
madeja,
revoltillo,
mazo
Italianu
tréccia di intestini per arròsti
Tedescu
Darmflechte zum Braten.
sufrissàre , vrb Definitzione
còere is friduras o erbas de cundhire, fríere su cundhimentu de is papares, còere unu pagu in s'ógiu (cun ógiu pagu)
Sinònimos e contràrios
cufúgere,
fríere,
fritedhai
Tradutziones
Frantzesu
frire
Ingresu
to fry slightly
Ispagnolu
sofreír
Italianu
soffrìggere
Tedescu
braten.