càmbu , nm: cammu Definitzione su trunchighedu de is erbas (segundhu s'erba, sirba, cambigiolu), ma fintzes is cambighedhos de una mata; gente coment'e parte, pasia, de unu pópulu, de calecuna calidade de cosa / min. cambixedhu, cammitu / cambu de fà sicau, de frori, de infertura Sinònimos e contràrios arrampu, camba*, nae / silva / arrampile Frases sa mata est prima sèmini e poi cambu ◊ su tallu arromigat s'ispina de is pardus ingroghius tra perdas e cambus sicus ◊ rosa de cambu sanu, frisca e bella ◊ ant presentadu medas cambos, ma unu solu est fioridu ◊ is matas funt movenno is cammos cumment'e canno dhue at bentu 2. cuss'àrbure at ispartu sos cambos chi faghent un'umbra manna ◊ sa culumba est torrada cun su cambu de s'olia in buca ◊ as a biri sa matixedha cun is cambus càrrigus de muneda 3. is cambus de su pópulu de Israeli fuant doxi ◊ ti apu a fai un'iscritu chi no dhu at a abarrai cambu de bestiàmini e ni de lori! ◊ no mi arregodo sos cambos de su frore chi depo cantare Sambenados e Provèrbios smb: Cambus Terminologia iscientìfica rbr Tradutziones Frantzesu tige Ingresu stalk Ispagnolu tallo Italianu gambo, stèlo Tedescu Stiel.

cannaínza, cannaínzu , nf, nm, agt Definitzione cosa a usu de fune, su cambu longu longu e fine de unas cantu erbas (es.: pisu, intretzu, mimira, fintzes pigionàciu), ma podet èssere fintzes una fune fine; nau de ccn., artu meda e iscarritzinu, istrígili (e dhu narant de animales puru) Sinònimos e contràrios cannàile, sirba / giangalloi, iscalandrone Frases cannainzu meda at fatu su basolu, ma basolu pagu! ◊ apo intritzatu cannainzas fatas de zuncu 2. za ndhe at fatu de cannainzu, cussu zòvanu: no colat in za zanna de cantu est artu! 3. bi aiat unu fiotu de fiados cannainzos Tradutziones Frantzesu tige mince et très longue Ingresu very long and thin stalk Ispagnolu tallo sutil y largo Italianu stèlo o fusto lianóso, sottile e mólto lungo Tedescu langer und schmaler Stiel.

pítu 2 , nm Definitzione pitzu, puntighedha, css. cosighedha longhita e fine chi assimbígiat a unu bicu (es. parte de fògia, de frutuàriu comente si atacat a su cambu, sa punta de is titas)/ su p. de sa limba = genia de filighedhu asuta de sa punta de sa limba (itl. frènulo); figu piti longa (calidade birde) = chi portat nasedhu longu Sinònimos e contràrios nasedhu 1, tanache / cabígiu Terminologia iscientìfica rbr, crn Tradutziones Frantzesu pétiole Ingresu stalk, petiole Ispagnolu pecíolo, pedúnculo Italianu picciòlo Tedescu Stiel.

«« Torra a chircare