càmbu , nm: cammu Definitzione
su trunchighedu de is erbas (segundhu s'erba, sirba, cambigiolu), ma fintzes is cambighedhos de una mata; gente coment'e parte, pasia, de unu pópulu, de calecuna calidade de cosa / min. cambixedhu, cammitu / cambu de fà sicau, de frori, de infertura
Sinònimos e contràrios
arrampu,
camba*,
nae
/
silva
/
arrampile
Frases
sa mata est prima sèmini e poi cambu ◊ su tallu arromigat s'ispina de is pardus ingroghius tra perdas e cambus sicus ◊ rosa de cambu sanu, frisca e bella ◊ ant presentadu medas cambos, ma unu solu est fioridu ◊ is matas funt movenno is cammos cumment'e canno dhue at bentu
2.
cuss'àrbure at ispartu sos cambos chi faghent un'umbra manna ◊ sa culumba est torrada cun su cambu de s'olia in buca ◊ as a biri sa matixedha cun is cambus càrrigus de muneda
3.
is cambus de su pópulu de Israeli fuant doxi ◊ ti apu a fai un'iscritu chi no dhu at a abarrai cambu de bestiàmini e ni de lori! ◊ no mi arregodo sos cambos de su frore chi depo cantare
Sambenados e Provèrbios
smb:
Cambus
Terminologia iscientìfica
rbr
Tradutziones
Frantzesu
tige
Ingresu
stalk
Ispagnolu
tallo
Italianu
gambo,
stèlo
Tedescu
Stiel.
cannaínza, cannaínzu , nf, nm, agt Definitzione
cosa a usu de fune, su cambu longu longu e fine de unas cantu erbas (es.: pisu, intretzu, mimira, fintzes pigionàciu), ma podet èssere fintzes una fune fine; nau de ccn., artu meda e iscarritzinu, istrígili (e dhu narant de animales puru)
Sinònimos e contràrios
cannàile,
sirba
/
giangalloi,
iscalandrone
Frases
cannainzu meda at fatu su basolu, ma basolu pagu! ◊ apo intritzatu cannainzas fatas de zuncu
2.
za ndhe at fatu de cannainzu, cussu zòvanu: no colat in za zanna de cantu est artu!
3.
bi aiat unu fiotu de fiados cannainzos
Tradutziones
Frantzesu
tige mince et très longue
Ingresu
very long and thin stalk
Ispagnolu
tallo sutil y largo
Italianu
stèlo o fusto lianóso,
sottile e mólto lungo
Tedescu
langer und schmaler Stiel.
sílva , nf: sirba,
sirva 1 Definitzione
s'iscova o truncu de unas cantu erbas (es. pisu, síndria, melone, crucuriga) chi creschent a cambu longu meda chi s'isterret in terra o si che artzat segundu su chi agatat (es. raiga): unu tempus fut fintzes su matedu, su padente
Maneras de nàrrere
csn:
mardi de sirba = sirva, sughe sirvonina, sa sue de su porcrabu; sa sirba de sa bértula = su mesale, s'ala de mesu, tra unu fodhe e àteru; èssere a sirba sua (nadu de ccn.) = èssiri educau mali de no fai contu de su chi narant is àterus, fai comenti dhi acucat, su chi dhi parit e praxit a tostorrímini
Frases
sas pumatas ant fatu bonas a sirba ma ndhe sunt cumprindhe pagas ◊ su basolu zughet sa sirba gàrriga de fiore ◊ sa sirba de sa curcuriga no si che acadhat a sas àrbures ◊ custu melone est totu sirva
Sambenados e Provèrbios
smb:
Silva, Silvas, Sirva
Ètimu
ltn.
silva
Tradutziones
Frantzesu
tiges des cucurbitacées
Ingresu
stalk
Ispagnolu
tallo de las cucurbitáceas
Italianu
fusto delle cucurbitàcee e sìmili
Tedescu
Stamm der Kürbisgewächse.
síriu , nm: siru 1,
tzíriu Definitzione
sa puntighedha noa chi bogant is sèmenes naschindho, fintzes sa chima o candhelita chi faent unas cantu erbas candho lompent po fàere su frore e su sèmene
Sinònimos e contràrios
serione,
tudhu
/
chima
Frases
campos semenados de geniosos sírios
Terminologia iscientìfica
rbr
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
thalle,
bourgeon,
bout,
cime
Ingresu
sprout
Ispagnolu
tallo
Italianu
tallo,
cima
Tedescu
Thallus,
Sproß.
túdhu , nm: (su t. = sutúdhu)
Definitzione
puntighedha noa chi bogant is sèmenes mescamente in terra o in s'úmidu, naschindho, fintzes cosa (erba o àteru) fine e longa a bisura de pilu; pilu grussu mescamente de porcu; genia de essidura in sa carre, a puntighedhas piticas (essida de t. = papavarre)/ pònnere su t. de su fritu, de sa timoria = pònnere sa tzudha, inteterare su pilu in s'oru de s'arraighina
Sinònimos e contràrios
grillu 1,
inseurru,
limbedha,
serione,
síriu
/
tudha
Frases
sa chibudha at fatu su tudhu ◊ a fríere si ponet sa chibudha a tudhu, puru ◊ unu tudhu de erba, de pilu ◊ si la giogas cun megus, s'arva cana, a tudhu tudhu tota ti l'ispilo
2.
ndhe li tirat su pilu a tudhu a tudhu ◊ nos ndhe ponet pódhighe de tudhu in sa carena ◊ si bos naro sa mia, bos ndhe ponet su tudhu e su fritu
Terminologia iscientìfica
rbr
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bourgeon,
brin d'herbe
Ingresu
blade (of grass),
sprout
Ispagnolu
tallo,
brote,
brizna de hierba
Italianu
tallo,
germòglio,
filo d'èrba
Tedescu
Thallus,
Trieb.