istrachía , nf: istracia, istrascia, istrassia, istratzia, stracia Definitzione tempus malu meda, passada de bentu e abba forte o fintzes de nie; tempus e fatos in contràriu, males Sinònimos e contràrios defúgliu, istrasura, trarchia* Frases s'avieint bene armados, lestros in mesu a su bentu e a s'istratzia ◊ sa vida nostra est meda dilicada, a istragos esposta e istrascias (L.Cubeddu)◊ s'esatore cheriat a pagare duas boltas pro sas erveghes mortas in d-un'istrachia ◊ oe at própiu a istrachia Terminologia iscientìfica tpm Tradutziones Frantzesu tempête Ingresu storm Ispagnolu tormenta, vendaval Italianu bufèra, tempèsta, temporale Tedescu Sturm.
istrònscia , nf, nm: istròscia, istrósciu 1, istrossa, istróssia, strossa Definitzione dannu meda chi orroinat totu; in cobertantza si narat de chie si movet chentza crabbu e faet dannu Sinònimos e contràrios arruinu, derruta, desacatu, destrossa, sderrocu, sderrota, sderruimentu / bròmbulu, igenillau, ildeoltu, ilgrabbuladu, isocu, istramu / cdh. scimpiatu Maneras de nàrrere csn: a istròscia = a meda, aira; istrònscia, istrósciu de abba = dellúbbiu; cannonare a istròscia Frases sunt carrendhe abba a sos sididos in custa istrossa de annada ◊ pro donzi note de istròscia bi at un'avréschida de paghe (G.Maieli)◊ a su póveru no li mancat istrossas ◊ Cristos nos at sarvadu de s'istrossa eterna ◊ bei ndh'at bonos ma, si no sunt bene bidos, custos amministradores lis dant istròscia 2. istrossa, ue pones manu tue faghes dannu! ◊ istrossa, t'iscollas in su paris netu! 3. s'istròscia de sa zente chi benit onzi annu a sa festa?!…◊ at cumentzau a proi a istrossa e mi seu totu isciustu Ètimu itl. stroscia Tradutziones Frantzesu catastrophe, désastre, tempête Ingresu disaster, storm Ispagnolu desastre, manos de mantequilla Italianu disastro, bufèra, fracassóne Tedescu schweres Unglück, Sturm, Lärmmacher.
strasúra , nf: istrasura*, stresua Definitzione iscutulada de abba meda, próida manna cun bentu forte, a istrachia Sinònimos e contràrios abbisciada, abbísciu, dallúviu, defúgliu, disàriu, istracia, traconarja, tregonada, trasura Frases at fatu ierradas de strasura, istadialis de fogu e de isciutori ◊ at fatu una stresua de làndiri chi at acarraxau su logu ◊ sa strasura iat traghillau sa navi ◊ sa strasura sighiat a si nc'iscudi de innòi e de ingudheni ◊ sa strasura si nd'at pigau s'arei ◊ sa guerra fut che una strasura Tradutziones Frantzesu tempête, orage Ingresu storm Ispagnolu tempestad, tormenta Italianu tempèsta, bufèra Tedescu Sturm, Unwetter.
temporàda , nf: temporata Definitzione sumana de tempus malu, sèmpere faendho su matessi tempus de abba, de nie, bentu, sicore o àteru (ma fintzes solu una iscutulada de abba, una trubbada de tempus malu); tempus longu de dificurtades mannas / falare che s'abba in temporada = a meda, a tota fua, cun fuliesa, a istracia Sinònimos e contràrios intemperiada / cdh. timpurata Frases una bella temporata de abba chi ndhe ghetet sas àgheras! ◊ chie at caldu sàmbene in sas venas no si ndhe sentit de sas temporadas ◊ sa temporada de su nibe no fit galu finia ◊ abbas a temporada no ndh'est faghindhe prus ◊ ndi est cabada custa temporada de asciutori chi est unu disisperu! 2. su "oi" separat s'inghitzu e sa fini de duas temporadas 3. de su chi sufris, coràgiu e passéntzia de afrontare custa temporada! Ètimu spn. temporada Tradutziones Frantzesu tempête, orage Ingresu storm Ispagnolu tempestad Italianu tempèsta Tedescu Sturm.
traconàrja, traconàrza , nf: tragonàgia, tragonàglia, tragonaja, tragonaza, tregonaja, trogonaja Definitzione erriu de abba chi curret asuta de terra, próina manna, istrasura de abba; nuu de bentus, temporada de bentu forte meda chi faet arrores: trogonaja est fintzes su surcu chi faet s'abba in is logos de monte e tregonaja dhu narant fintzes a sa mància chi faet s'abba in is muros de is domos calandho a trísinu Sinònimos e contràrios dragonera, frusa 1, furione, tragonada, turbiana / abbísciu, istrasura / iscarafossu / ttrs. tragunaja Frases chimentat in sa cabertura s'abba chi est proindhe a tragonaza ◊ carros e tragonajas de abba ant isforradu su caminu 2. candho ischintiridhat sa linna fachet traconarja ◊ est betendhe sentza pasu dogni nue tragonàgias de nie a frocos lentos ◊ sa tragonaja mi at fatu dannu meda in binza: sa bide fit presa epuru che ndh'at betadu meda ◊ custu bentu est una traconarza chi astrat sas funtanas ◊ fateit abba a trechetu: iscurigheit e, a sa tragonaja, tota sa bidha si tremeit 3. in su golfu portàt magras cant’e sa tregonaia chi ndi calàt in su muru de sa cannitzada in sa domu de ajaja Tradutziones Frantzesu courant d'eau souterrain, tempête Ingresu groundwater stream Ispagnolu agua subterránea, borrasca Italianu corrènte d'àcqua sotterrànea, fortunale Tedescu Grundwasserstrom, Sturm.
trarchía , nf: traschia, trascia, tríschia Definitzione tempus malu meda, de abba forte, sighia, tragonaja de abba, nie, bentu totu impare; fintzes dannu, dirgràtzia, malasorte / ite traschia! = ita dannu! Sinònimos e contràrios istrachia, librina, strasura / desacatu, digràtzia Frases fit una die de iberru, s'àghera ingrisada prena de nues nighedhas pariat chi depiat iscadenare una traschia mala ◊ daghi isvanint sas últimas trascias de s'ierru, su sole mandhat piús calorias ◊ at afrontadu dogni trascia: ràndhine, abba, astrau, bedhia, nie russu, bentu ◊ est note de traschia: ruzidendhe múilat su bentu chi paret passendhe traigolzos ◊ sas tríschias de abba pariant cànnaos a pennuleri dae sas nughes de bambaghe (A.Pau) 2. bisonzat a parare fronte a totu sas traschias chi benint! ◊ li at arrivatu una tríschia de corfos de ramu, ispuntatas de pede e istuturratas ◊ fizu de mama ditzosa, de babbu s'allegria, mai ti lompat dannu, mai tenzas traschia! ◊ tue ses luna in sa traschia! Terminologia iscientìfica tpm Ètimu ltn. thrascias Tradutziones Frantzesu tempête, tourmente Ingresu storm (snow) Ispagnolu tormenta, vendaval Italianu bufèra, tempèsta, torménta Tedescu Sturm.