derrúbbulu , nm: dirrúbbulu Definitzione próina manna, a meda, a mal'istropiadura / fàghere, piòere a d. = aira; landhe, olia a d. = aira, a meda, coment'e pruendi Sinònimos e contràrios abbisciada, abbísciu, bírrida, dallúviu*, strasura, tregonada Frases a sero sa tempesta iscopieit a derrúbbulu folte: s'abba falaiat a trainos ◊ si no sensat custu dirrúbbulu no faghet a essire! Tradutziones Frantzesu averse Ingresu deluge, downpour Ispagnolu tormenta, diluvio Italianu dilùvio, piòggia dirótta Tedescu strömender Regen.

istrachía , nf: istracia, istrascia, istrassia, istratzia, stracia Definitzione tempus malu meda, passada de bentu e abba forte o fintzes de nie; tempus e fatos in contràriu, males Sinònimos e contràrios defúgliu, istrasura, trarchia* Frases s'avieint bene armados, lestros in mesu a su bentu e a s'istratzia ◊ sa vida nostra est meda dilicada, a istragos esposta e istrascias (L.Cubeddu)◊ s'esatore cheriat a pagare duas boltas pro sas erveghes mortas in d-un'istrachia ◊ oe at própiu a istrachia Terminologia iscientìfica tpm Tradutziones Frantzesu tempête Ingresu storm Ispagnolu tormenta, vendaval Italianu bufèra, tempèsta, temporale Tedescu Sturm.

strasúra , nf: istrasura*, stresua Definitzione iscutulada de abba meda, próida manna cun bentu forte, a istrachia Sinònimos e contràrios abbisciada, abbísciu, dallúviu, defúgliu, disàriu, istracia, traconarja, tregonada, trasura Frases at fatu ierradas de strasura, istadialis de fogu e de isciutori ◊ at fatu una stresua de làndiri chi at acarraxau su logu ◊ sa strasura iat traghillau sa navi ◊ sa strasura sighiat a si nc'iscudi de innòi e de ingudheni ◊ sa strasura si nd'at pigau s'arei ◊ sa guerra fut che una strasura Tradutziones Frantzesu tempête, orage Ingresu storm Ispagnolu tempestad, tormenta Italianu tempèsta, bufèra Tedescu Sturm, Unwetter.

trarchía , nf: traschia, trascia, tríschia Definitzione tempus malu meda, de abba forte, sighia, tragonaja de abba, nie, bentu totu impare; fintzes dannu, dirgràtzia, malasorte / ite traschia! = ita dannu! Sinònimos e contràrios istrachia, librina, strasura / desacatu, digràtzia Frases fit una die de iberru, s'àghera ingrisada prena de nues nighedhas pariat chi depiat iscadenare una traschia mala ◊ daghi isvanint sas últimas trascias de s'ierru, su sole mandhat piús calorias ◊ at afrontadu dogni trascia: ràndhine, abba, astrau, bedhia, nie russu, bentu ◊ est note de traschia: ruzidendhe múilat su bentu chi paret passendhe traigolzos ◊ sas tríschias de abba pariant cànnaos a pennuleri dae sas nughes de bambaghe (A.Pau) 2. bisonzat a parare fronte a totu sas traschias chi benint! ◊ li at arrivatu una tríschia de corfos de ramu, ispuntatas de pede e istuturratas ◊ fizu de mama ditzosa, de babbu s'allegria, mai ti lompat dannu, mai tenzas traschia! ◊ tue ses luna in sa traschia! Terminologia iscientìfica tpm Ètimu ltn. thrascias Tradutziones Frantzesu tempête, tourmente Ingresu storm (snow) Ispagnolu tormenta, vendaval Italianu bufèra, tempèsta, torménta Tedescu Sturm.

«« Torra a chircare