derrúbbulu , nm: dirrúbbulu Definizione
próina manna, a meda, a mal'istropiadura / fàghere, piòere a d. = aira; landhe, olia a d. = aira, a meda, coment'e pruendi
Sinonimi e contrari
abbisciada,
abbísciu,
bírrida,
dallúviu*,
strasura,
tregonada
Frasi
a sero sa tempesta iscopieit a derrúbbulu folte: s'abba falaiat a trainos ◊ si no sensat custu dirrúbbulu no faghet a essire!
Traduzioni
Francese
averse
Inglese
deluge,
downpour
Spagnolo
tormenta,
diluvio
Italiano
dilùvio,
piòggia dirótta
Tedesco
strömender Regen.
istrachía , nf: istracia,
istrascia,
istrassia,
istratzia,
stracia Definizione
tempus malu meda, passada de bentu e abba forte o fintzes de nie; tempus e fatos in contràriu, males
Sinonimi e contrari
defúgliu,
istrasura,
trarchia*
Frasi
s'avieint bene armados, lestros in mesu a su bentu e a s'istratzia ◊ sa vida nostra est meda dilicada, a istragos esposta e istrascias (L.Cubeddu)◊ s'esatore cheriat a pagare duas boltas pro sas erveghes mortas in d-un'istrachia ◊ oe at própiu a istrachia
Terminologia scientifica
tpm
Traduzioni
Francese
tempête
Inglese
storm
Spagnolo
tormenta,
vendaval
Italiano
bufèra,
tempèsta,
temporale
Tedesco
Sturm.
strasúra , nf: istrasura*,
stresua Definizione
iscutulada de abba meda, próida manna cun bentu forte, a istrachia
Sinonimi e contrari
abbisciada,
abbísciu,
dallúviu,
defúgliu,
disàriu,
istracia,
traconarja,
tregonada,
trasura
Frasi
at fatu ierradas de strasura, istadialis de fogu e de isciutori ◊ at fatu una stresua de làndiri chi at acarraxau su logu ◊ sa strasura iat traghillau sa navi ◊ sa strasura sighiat a si nc'iscudi de innòi e de ingudheni ◊ sa strasura si nd'at pigau s'arei ◊ sa guerra fut che una strasura
Traduzioni
Francese
tempête,
orage
Inglese
storm
Spagnolo
tempestad,
tormenta
Italiano
tempèsta,
bufèra
Tedesco
Sturm,
Unwetter.
trarchía , nf: traschia,
trascia,
tríschia Definizione
tempus malu meda, de abba forte, sighia, tragonaja de abba, nie, bentu totu impare; fintzes dannu, dirgràtzia, malasorte / ite traschia! = ita dannu!
Sinonimi e contrari
istrachia,
librina,
strasura
/
desacatu,
digràtzia
Frasi
fit una die de iberru, s'àghera ingrisada prena de nues nighedhas pariat chi depiat iscadenare una traschia mala ◊ daghi isvanint sas últimas trascias de s'ierru, su sole mandhat piús calorias ◊ at afrontadu dogni trascia: ràndhine, abba, astrau, bedhia, nie russu, bentu ◊ est note de traschia: ruzidendhe múilat su bentu chi paret passendhe traigolzos ◊ sas tríschias de abba pariant cànnaos a pennuleri dae sas nughes de bambaghe (A.Pau)
2.
bisonzat a parare fronte a totu sas traschias chi benint! ◊ li at arrivatu una tríschia de corfos de ramu, ispuntatas de pede e istuturratas ◊ fizu de mama ditzosa, de babbu s'allegria, mai ti lompat dannu, mai tenzas traschia! ◊ tue ses luna in sa traschia!
Terminologia scientifica
tpm
Etimo
ltn.
thrascias
Traduzioni
Francese
tempête,
tourmente
Inglese
storm (snow)
Spagnolo
tormenta,
vendaval
Italiano
bufèra,
tempèsta,
torménta
Tedesco
Sturm.