ammanucài , vrb: ammanuncai,
ammanuncare,
manucai Definitzione
tocare, istare totu tocandho, aprapudhandho, forrogandho cun is manos; aciapare pische, piscare, a manuda
Sinònimos e contràrios
allosingiae,
apalpuzare,
aparpidare,
aplopodhare
/
afarrancae,
ammanutzare,
apodhicare,
cariedhare
Frases
non boit a dh'ammanuncai su dotori de sa bidha ◊ cussa est fémina chi ant ammanucau medas! ◊ ndhe apo vidu ammanuncandhe in mesu de su cascaràmine in chirca de ràmine e de allumíniu
2.
su piciochedhu capatzu in s'arti de ammanucai cassàt su pisci cun is manus
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
palper,
tripoter
Ingresu
to finger
Ispagnolu
manosear,
sobar
Italianu
palpeggiare,
brancicare
Tedescu
befühlen,
betasten.
ammanucaméntu , nm Definitzione
su istare ammanuchendi, totu tocandho, a su toca toca
Sinònimos e contràrios
ammanutzadura,
aprapudhamentu,
apupudhu,
apodhighinzu,
matuzu 1,
parpuzadura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tâtage,
tripotage
Ingresu
fingering
Ispagnolu
manoseo
Italianu
palpeggiaménto,
brancicaménto
Tedescu
Befühlen,
Betasten.
ammanutzàre, ammanuzàre , vrb: manuzare Definitzione
pigare cun is manos cun pagu crabbu; aprapudhare, ammanucai, istare totu tocandho cun is manos
Sinònimos e contràrios
afarrancae,
ammangiucai,
ammanucai,
apodhicare,
cariedhare
2.
bae ca a cussa zòvana no l'at ammanutzada mai neune!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
manier,
palper
Ingresu
to handle
Ispagnolu
manosear,
toquetear
Italianu
maneggiare,
palpare
Tedescu
bearbeiten,
betasten.
apalpài, apalpàre , vrb: aprapai,
palpare 1 Definitzione
tocare cun sa manu, cun is pódhighes
Sinònimos e contràrios
ammanucai,
apalpidare,
aplopodhare
Frases
su dotori a su pipiu dh'at aprapau in totu sa persona ◊ su tzegu si desit a apalpare a cadeunu ◊ apalpendhe apalpendhe, chircat intro de su nítzulu e tocat un'imbóligu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
palper,
toucher
Ingresu
to touch
Ispagnolu
manosear
Italianu
palpare,
brancicare
Tedescu
betasten.
apalpidàre , vrb: aparpidare,
aprapidare Definitzione
istare tocandho cun is manos, che chi siat andhandho o faendho cosa a s'apràpidu, a s'iscuru
Sinònimos e contràrios
ammanucai,
apalpare,
apalpuzare,
aplopodhare,
atrapidare
Frases
aprapidandho, at detau s'istória de sa vida sua
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
palper,
toucher
Ingresu
to squeeze
Ispagnolu
toquetear,
tantear
Italianu
palpare
Tedescu
betasten.
apàlpidu , nm, avb: apàrpidu,
apràpida,
apràpidu,
apràpidus,
apràpiu,
pràpidu Definitzione
su tocamentu chi si faet cun is manos cricandho calecuna cosa (mescamente a s'iscuru)/ avb. a s'apàrpidu/a = a su toca toca, chentza ischire giustu ite e ne inue si tocat o si caminat (o si faet), a su prova prova
Sinònimos e contràrios
apalpu,
apraponis
Frases
a lugore de istedhos si andhat a s'apàrpidu ◊ a s'apàrpidu sigo in su mundhu rue rue ◊ sa cariasa a denote l'agataimos a s'apràpida
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tâtage,
à tâtons
Ingresu
gropingly
Ispagnolu
tanteo
Italianu
tasteggiaménto,
tastóni,
brancichìo
Tedescu
Tasten,
tastend,
dauerndes Betasten.
apodhicàre , vrb: apodhigae,
apodhigai,
apodhigare,
podhicare Definitzione
su istare totu tocandho cun is pódhighes, ponendho is pódhighes apitzu de is cosas sentza de bisóngiu, imbrutandhodhas (e, segundu ite si tocat, faendho male puru, giaendho dolore, ma fintzes po vísita o àteru); fintzes trebballare a pódhighes (es. su casu)
Sinònimos e contràrios
afarrancae,
ammanuncai,
cariedhare
Frases
ohi ite tológiu candho apódhigant s'ógiu! ◊ donzi mermu ti ant apodhicau ◊ sa morte isetat chin gúrpinos risitos de acunnortu pro nos apodhicare sas pèrelas de s'ànima (F.Satta)◊ su dotore mi at apodhigau bene in préchias
2.
cussa picioca dh'ant apodhigada a deretu e a trevessu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
toucher du doigt
Ingresu
to touch
Ispagnolu
toquetear con los dedos
Italianu
toccare,
tastare con le dita
Tedescu
berühren,
betasten.
palpàre 1 , vrb: apalpare,
prapai 1,
prapare 1 Definitzione
tocare cun is manos, cun is pódhighes, andhare o cricare a s'apràpidu, a su toca toca
Sinònimos e contràrios
apalpidare,
aplopodhare
Frases
sunt palpendhe in fundhu de sa pischina, chirchendhe a bortas chi che siat faladu a fundhu
Ètimu
ltn.
palpare
Tradutziones
Frantzesu
palper,
toucher,
tâtonner
Ingresu
to touch
Ispagnolu
palpar
Italianu
palpare,
brancicare
Tedescu
betasten.